Uma máquina de alcatrão não parece ser grande herança. | TED | الآن، فإن سخان القطران لا يبدو كميراث كبير. |
Estou completamente preparado para arder como uma vela humana pela eternidade num poço de alcatrão com todos os outros condenados. | Open Subtitles | أنا بكامل إستعدادي. لأحترق مثل الشمعة البشرية إلى الأبد. في حفرة من القطران الأسود مع كل الملعونين الأخرين. |
Pelas manchas de alcatrão nos joelhos, sabemos que estava no telhado. | Open Subtitles | من بقع القطران على ركبتيه، نعلم أنه كان على السطح |
Levamos o preto do estábulo para o barril de piche no Beco dos chineses. | Open Subtitles | نجر الزنجي من الإسطبل إلى حفرة القطران في الزقاق الصيني |
Ela deve estar muito tonta por causa dos gases do piche. | Open Subtitles | قالت يجب أن يكون الحصول بالدوار كما الجحيم من الأدخنة نزوله القطران. |
Estas são as areias betuminosas de Alberta, as maiores reservas de petróleo no planeta, tirando a Arábia Saudita. | TED | هذا هو رمال القطران ألبرتا، أن أكبر احتياطي النفط على كوكب الأرض خارج المملكة العربية السعودية. |
É um liquido extraído do alcatrão, usado na junção de linhas ferroviárias. | Open Subtitles | إنّه نوع من القطران يُستخدم بالمقام الأوّل لتليين عوارض السكك الحديديّة. |
Estou a ver que alcatrão quente não gosta de líquidos frios. | Open Subtitles | فكرت أن القطران الساخن لا يندمج جيداً مع السوائل الباردة |
é "tering," cuja origem etimológica, refere-se ao cheiro do alcatrão. | TED | هو tering، الذي هو مشتق، يشير إلى رائحة القطران. |
Temos papel de alcatrão no topo dos edifícios que refletem o calor para a atmosfera, contribuindo para a alteração climática, sem sombra de dúvida. | TED | لدينا رقاقات القطران على أسطح العمارات التي تعكس الحرارة في الغلاف الجوي بدون شك مساهمة في تغير المناخ العالمي |
No instante de um suspiro, mergulhámos numa escuridão tão profunda que era quase palpável. Era como se estivéssemos imersos em alcatrão. | TED | وفي غمضة عين، غرقنا جميعنا في ظلام حالك، وقد كان محسوساً، ماتخيلته عن شكل الخوض داخل القطران. |
Derrubem-nos, a música vive, escura, como alcatrão ou tabaco ou algodão em água lamacenta. | TED | اطرحونا أرضًا، وتستمر الموسيقى بالحياة، الظلام، كأنه القطران أو التبغ أو القطن في مياه موحلة. |
E logo abaixo, em letras pequeninas, estão os números do alcatrão e da nicotina. | TED | وحتى في أسفل الإعلان مكتوب بالخط الصغير تركيزات القطران والنيكوتين. |
A máquina começava a fumar o cigarro e ia gravando os níveis de alcatrão e nicotina | TED | وتبدأ المكينة بالنفخ في السيجارة وتسجيل مستويات القطران والنيكوتين. |
Assim, à medida que a máquina fumava, passava menos alcatrão e nicotina em comparação com um cigarro normal. | TED | لذا، فإنه أثناء صعود الدخان من المكينة، يصل بالفعل كمية أقل من القطران والنيكوتين مقارنة بالسيجارة العادية. |
Luke, o engenheiro tem muito vapor nesta velha barrica de alcatrão. | Open Subtitles | هالى. والمهندس يتحكم بالبخار في دلو القطران |
Estes seres pré-históricos caíram em poços de alcatrão... | Open Subtitles | حيوانات ما قبل التاريخ هذه دخلت وسط بركات القطران |
Bem o suficiente para mergulhar no piche e terminar paralisado? | Open Subtitles | غرامة بما فيه الكفاية لخطر التواء بأس في ذلك القطران ويختتم بالشلل؟ |
Ele vai descer e prender um cabo no carro para que possamos tirá-lo do piche. | Open Subtitles | انه الذهاب للحصول على لك، التفاف كابل حول السيارة بحيث يمكن هزت خالية من القطران. |
Talvez tenha alguma coisa útil para usar no piche. | Open Subtitles | نحن قد تكون قادرة على رصف معا شيء بالنسبة لك لارتداء في القطران. |
As areias betuminosas podem ameaçar não só uma grande parte da boreal. | TED | يمكن أن تهدد رمال القطران ليس فقط قسم كبير من الشمالية. |
- Mãe, ele pode derreter o poço. | Open Subtitles | أمي، والتر يمكن إذابة القطران. |
Gosto do La Brea Tar Pits. | Open Subtitles | أحبكثيرا"لابريا تاربيتس" * لا بريا تار بيتس: تجمع كبير لحفر القطران* *حيث أقيمت متنزهات حولها * |