"القطران" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alcatrão
        
    • piche
        
    • betuminosas
        
    • o poço
        
    • Tar
        
    Uma máquina de alcatrão não parece ser grande herança. TED الآن، فإن سخان القطران لا يبدو كميراث كبير.
    Estou completamente preparado para arder como uma vela humana pela eternidade num poço de alcatrão com todos os outros condenados. Open Subtitles أنا بكامل إستعدادي. لأحترق مثل الشمعة البشرية إلى الأبد. في حفرة من القطران الأسود مع كل الملعونين الأخرين.
    Pelas manchas de alcatrão nos joelhos, sabemos que estava no telhado. Open Subtitles من بقع القطران على ركبتيه، نعلم أنه كان على السطح
    Levamos o preto do estábulo para o barril de piche no Beco dos chineses. Open Subtitles نجر الزنجي من الإسطبل إلى حفرة القطران في الزقاق الصيني
    Ela deve estar muito tonta por causa dos gases do piche. Open Subtitles قالت يجب أن يكون الحصول بالدوار كما الجحيم من الأدخنة نزوله القطران.
    Estas são as areias betuminosas de Alberta, as maiores reservas de petróleo no planeta, tirando a Arábia Saudita. TED هذا هو رمال القطران ألبرتا، أن أكبر احتياطي النفط على كوكب الأرض خارج المملكة العربية السعودية.
    É um liquido extraído do alcatrão, usado na junção de linhas ferroviárias. Open Subtitles إنّه نوع من القطران يُستخدم بالمقام الأوّل لتليين عوارض السكك الحديديّة.
    Estou a ver que alcatrão quente não gosta de líquidos frios. Open Subtitles فكرت أن القطران الساخن لا يندمج جيداً مع السوائل الباردة
    é "tering," cuja origem etimológica, refere-se ao cheiro do alcatrão. TED هو tering، الذي هو مشتق، يشير إلى رائحة القطران.
    Temos papel de alcatrão no topo dos edifícios que refletem o calor para a atmosfera, contribuindo para a alteração climática, sem sombra de dúvida. TED لدينا رقاقات القطران على أسطح العمارات التي تعكس الحرارة في الغلاف الجوي بدون شك مساهمة في تغير المناخ العالمي
    No instante de um suspiro, mergulhámos numa escuridão tão profunda que era quase palpável. Era como se estivéssemos imersos em alcatrão. TED وفي غمضة عين، غرقنا جميعنا في ظلام حالك، وقد كان محسوساً، ماتخيلته عن شكل الخوض داخل القطران.
    Derrubem-nos, a música vive, escura, como alcatrão ou tabaco ou algodão em água lamacenta. TED اطرحونا أرضًا، وتستمر الموسيقى بالحياة، الظلام، كأنه القطران أو التبغ أو القطن في مياه موحلة.
    E logo abaixo, em letras pequeninas, estão os números do alcatrão e da nicotina. TED وحتى في أسفل الإعلان مكتوب بالخط الصغير تركيزات القطران والنيكوتين.
    A máquina começava a fumar o cigarro e ia gravando os níveis de alcatrão e nicotina TED وتبدأ المكينة بالنفخ في السيجارة وتسجيل مستويات القطران والنيكوتين.
    Assim, à medida que a máquina fumava, passava menos alcatrão e nicotina em comparação com um cigarro normal. TED لذا، فإنه أثناء صعود الدخان من المكينة، يصل بالفعل كمية أقل من القطران والنيكوتين مقارنة بالسيجارة العادية.
    Luke, o engenheiro tem muito vapor nesta velha barrica de alcatrão. Open Subtitles هالى. والمهندس يتحكم بالبخار في دلو القطران
    Estes seres pré-históricos caíram em poços de alcatrão... Open Subtitles حيوانات ما قبل التاريخ هذه دخلت وسط بركات القطران
    Bem o suficiente para mergulhar no piche e terminar paralisado? Open Subtitles غرامة بما فيه الكفاية لخطر التواء بأس في ذلك القطران ويختتم بالشلل؟
    Ele vai descer e prender um cabo no carro para que possamos tirá-lo do piche. Open Subtitles انه الذهاب للحصول على لك، التفاف كابل حول السيارة بحيث يمكن هزت خالية من القطران.
    Talvez tenha alguma coisa útil para usar no piche. Open Subtitles نحن قد تكون قادرة على رصف معا شيء بالنسبة لك لارتداء في القطران.
    As areias betuminosas podem ameaçar não só uma grande parte da boreal. TED يمكن أن تهدد رمال القطران ليس فقط قسم كبير من الشمالية.
    - Mãe, ele pode derreter o poço. Open Subtitles أمي، والتر يمكن إذابة القطران.
    Gosto do La Brea Tar Pits. Open Subtitles أحبكثيرا"لابريا تاربيتس" * لا بريا تار بيتس: تجمع كبير لحفر القطران* *حيث أقيمت متنزهات حولها *

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more