"القفاز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • luva
        
    • luvas
        
    • manopla
        
    • porta-luvas
        
    As nossa mãos, a direita e a esquerda, parecem semelhantes, mas tentem enfiar a mão direita na luva esquerda TED كيديك اليمنى واليسرى، تبدوان متشابهتين، لكن محاولة وضع يدك اليمنى في القفاز الأيسر يتثبت أنهما ليستا كذلك.
    Não há nada que me possam fazer agora. Eu tenho a luva. Open Subtitles لايمكنك ان تفعلى اى شيئا لى الآن فأنا من املك القفاز
    Nós temos sorte se aquela luva for admitida como prova. Open Subtitles عقوبة سجن سنكون محظوظين إذا أعتبر ذلك القفاز موثوق
    Os resultados das luvas não seriam viáveis devido ao amoníaco. Open Subtitles حسناً أي دليل حسي على القفاز سوف يتعرض للأمونيا
    Muito bem, e ainda te deixo usar a luva. Open Subtitles رائع جداً، انا حتى ربما أتركك ترتدي القفاز
    Quem está por trás disto deixou aquela pequena luva na terra. Open Subtitles أياَ كان من ترك خلفه هذا القفاز الصغير في التربة
    Comi a minha primeira cona a usar essa luva. Open Subtitles قمت بالمضاجعة لأول مرة وأنا أرتدي هذا القفاز
    Uma vez inventei uma luva que ajudava pessoas como nós a viajar pelo mundo virtual. TED وقد اخترعت مرة هذا القفاز الذي سمح لي بالسفر ومساعدة الناس ليستكشفوا العالم الافتراضي.
    Sabe, ontem à noite procurei durante muito tempo a segunda luva... Open Subtitles أتعرف، بحثت ليلة أمس في كل مكان عن الفردة الثانية لهذا القفاز
    Deixa sempre uma luva branca com monograma. Open Subtitles يترك دائماً القفاز الأبيض موقع بحروف الإسم.
    E ela veio tão bem quanto da primeira, direto para a luva, apanhando a carne. Open Subtitles وقد جاءت لي بنفس جودة المرة الأولى, مباشرةً إلى القفاز,وأنتزعت قطعة اللحم.
    Por que não roubo o diamante, deixo a velha luva, Open Subtitles الذي لا أسرق الماس، إترك ذلك القفاز وراء، وأنت وأنا هل بالإمكان أن يقسم التأمين؟
    Se tivéssemos feito a coisa a sério, dizendo "ela deve cheirar esta luva" talvez tivessem razão. Open Subtitles لو كنا جادين وذكرنا أنها مجبرة على شم القفاز, حينها ستكون وجهة نظرهم صحيحة.
    Schneider, o diário, a luva... só que tudo misturado. Open Subtitles شنايدر المفكرة، القفاز فقط هم جميعاً مخلوطين
    Olha para a luva do apanhador, ignora o primeiro sinal, e bola curva. Open Subtitles وينظر إلى اللاعب الذي يمسك القفاز يهز من أول إشارة .. يأخذ المنحنى.
    Alguma vez encostaste uma bola ou uma luva á cara? Open Subtitles هل رفعت الكرة أو القفاز إلي وجهك في أي وقت؟
    Há 68 anos que não o vestia e ainda assenta como uma luva. Open Subtitles 68 عاما منذ أن ارتديت هذا الزي، و لا يزال يناسبني مثل القفاز.
    Quando ele se acostumou comigo, comecei a usar as luvas. Open Subtitles وبعدها عندما تتعرف علي, أطعمها وأنا أرتدي القفاز.
    O talco saiu das tuas luvas quando as tiraste para tocá-la. Open Subtitles خَرجَ مِنْ القفاز مطاطي بينما أنت تسَحبتَه لامَسّها
    Não. Graças à união de luvas as minhas luvas estavam unidas. Open Subtitles لا, قفازاتي محمية و الفضل يعود لحارس القفاز
    Deve ter sido ele que nos enviou a manopla e que nos guiou directamente até à caixa. Open Subtitles لابد وأنه من أرسل القفاز وهذا ما أوصلنا مباشرة الى الصندوق.
    O livrete estava no porta-luvas, a chave debaixo do assento... Open Subtitles التسجيل كان في صندوق القفاز المفاتيح كانت تحت المقعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more