"القلادة التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • colar que
        
    • medalhão que
        
    • pingente que
        
    Não tenho nada para ti, excepto este colar que eu fiz. Open Subtitles ليس معي ما أهديه لك، عدى هذه القلادة التي صنعتها
    Um apartamento nunca espera que entremos no duche para nos roubar o colar que a nossa mãe nos ofereceu. Open Subtitles ،لأن الشقة لا تنتظر حتى تغتسلي ثم تسرق القلادة التي أعطتك إياها والدتك
    Como quando achei o colar que você jogou no mar. Open Subtitles بدأت تتذكر الاوقات الجيدة مثل عندما اعطيتك تلك القلادة التي رميتها في المحيط
    Vi o medalhão que tens num retrato. Agora estou toda curiosa. Open Subtitles لقد رأيت القلادة التي معك في تلك اللوحة، والآن كلّي فضول لمعرفة ما لديك
    Viste o medalhão que ele tinha. É o símbolo Kryptoniano. Open Subtitles لقد رأيت القلادة التي يلبسها والرمز الكريبتوني
    No dia seguinte, já no aeroporto, ele mostrou-me um pingente que havia comprado um dia antes. Open Subtitles في اليوم الثاني عندما كنا في المطار أراني تلك القلادة التي إشتراها باليوم قبل ان يذهب لوسط المدينة
    Eu posso ver esse colar que está a usar? Open Subtitles هل أستطيع ان أرى تلك القلادة التي تضعها ؟
    Diz-lhe que estou feliz por ela usar o colar que lhe ofereci no seu último aniversário. Open Subtitles أخبرها أنني.. أنني سعيد لإنها ترتدي القلادة التي اشتريتها لها على عيد ميلادها
    É o colar que dei à Elena quando fizemos seis meses, em cima da roupa dela e dos seus sapatos. Open Subtitles هنالك , هذا إنها القلادة التي أعطيتها إلينا لاحتفالية مرور ستة شهور
    E estás a usar o colar que te dei. Open Subtitles أوه، انك ترتدي القلادة التي أعطيتك إياها
    Presumo que aqui estejas pare recuperar o colar que eu roubei. Open Subtitles أفترض أنّكِ هنا لاستعادة القلادة التي سرقتها
    O maldito que me fez isto roubou o colar que o Declan me deu, e eu quero-o de volta Open Subtitles الجبان سرق القلادة التي اعطاني داكلين
    Ela está com tanta raiva pelo colar que eu deixei, mas eu pus uma carta debaixo da porta um dia antes de eu morrer. Open Subtitles هي غاضبة بشأن ...القلادة التي تركتها لكنني تركت لها رسالة تحت الباب ...اليوم قبل يوم موتي
    E o colar que ela usava, informado como roubado... Open Subtitles ... و القلادة التي كانت ترتديها ... التي ذكرت الشّرطة بأنّه سرق
    Lembras-te do colar que a mãe do Anil me deu? Open Subtitles اتذكر القلادة التي اعطتنياها ام انيل؟
    Andrew, lembras-te da mulher com o medalhão que te pedi para procurares há uns anos? Open Subtitles اندرو هل تذكر السيدة ذات القلادة التي جعلتك تبحث عنها منذ عده سنوات؟
    Abre o medalhão que te dei. Open Subtitles إن فتحتي القلادة التي أعطيتك إياها
    E quanto ao medalhão que estou a pesquisar para o Marco? Open Subtitles -ماذا عن القلادة التي أبحث عنها من أجل (ماركو)؟
    Investiguei o pingente que a Anne engoliu - e achei algo estranho. Open Subtitles إذن تحققتُ بأمر القلادة التي ابتلعتها (آن)، ولقد وجدتُ شيئاً غريباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more