Chamam-lhe "Operação J", a reestruturação das tropas no Quénia. | Open Subtitles | يسمونها "العملية جي،" إعادة تشكيل القوات في كينيا |
Foi apenas um teatro na frente das tropas no outro dia? | Open Subtitles | هل كان مجرد أداءً تمثيلياً ما حدث أمام القوات في ذلك اليوم؟ |
Depois da guerra, vocês romperam com isso, puseram 100 000 tropas na Europa durante 40 anos. | TED | بعد الحرب، قمتم بقلب ذلك، وضعتم 100،000 من القوات في أوروبا لطوال 40 عاماً. |
Para pagar mais tropas na Síria, se precisarmos delas. | Open Subtitles | للدفع من أجل المزيد من القوات في سوريا إن احتجنا إليهم |
Ele tem brincado com todas as tropas do Sudoeste nestes três anos. | Open Subtitles | ولقد ضحك على كل القوات في الجنوب الغربي تلك السنوات الثلاث |
Pode comunicar com as tropas em qualquer área através de nós. | Open Subtitles | يمكنك التواصل مع القوات في أي منطقة بواستطنا |
A minha esposa passou dois anos com tropas no Iraque e nenhum arranhão. | Open Subtitles | تعرف أن زوجتي قضت سنتين مع القوات في العرق ولم تصب بأي خدش |
O coronel gostaria de saber a disposição das tropas no Havai. | Open Subtitles | العقيد يود أن يعلم ترتيب القوات في "هاواي" |
Primeiro, eras criminalista, depois Agente num navio, depois posicionada com as tropas no exterior, e agora és da equipa REACT. | Open Subtitles | أولا، كنت جنرال ، ثم عميلا طافيا، ثم نشر مع القوات في الخارج، والآن أنت جزء REACT فريق من |
Lembra-se de, há uns dois anos um grupo de tropas no Afeganistão ter... morrido por defeito da protecção pessoal? | Open Subtitles | هل تذكر قبل سنتين تقريباً... قُتلت مجموعة من القوات في (أفغانستان) بسبب دروع واقية معطوبة؟ |
De quem acha que tenho recebido as minhas informações sobre aumento de tropas na zona oriental da Ucrânia? | Open Subtitles | من برأيك كان يمدني بمعلومات عن زيادة القوات في (أكرانيا الشرقية)؟ |
De quem acha que tenho recebido as minhas informações sobre aumento de tropas na zona oriental da Ucrânia? | Open Subtitles | من برأيك كان يمدني بمعلومات تعزيز القوات في (أكرانيا الشرقية)؟ |
O Presidente Obama está a retirar tropas do Iraque para nos voltarmos a concentrar no Afeganistão. | Open Subtitles | ،الرئيس (أوباما)، كما تعلم يسحب القوات في العراق لإعادة تركيز اهتمامنا على أفغانستان |
Mais tarde Wang Xuance ajudado por tropas do Tibete voltou para Magadha para derrotar Arunasva e a sua legião de 3.000 elefantes e homens. | Open Subtitles | لاحقًا، (وانغ شوانس) تلقى مساعدة من بعض القوات في (التبت). (عاد إلى (ماغادها) لكي يهزم (أروناسفا وفيلق الفيلة الـ 3000 القوي الخاص بهِ. |
Tens de entender que os grupos defensores da família apoiam as tropas que estão na guerra desde que não vejam ou oiçam, como os nossos homens travam a guerra. | Open Subtitles | يجب أن تفهمي المجموعات الداعمة للقيم العائلية ستدعم القوات في زمن الحرب هذا ما دمنا لا نضطر إلى رؤية أو سماع قواتنا وهم يحاربون تلك الحرب |
Solicitando a força de reacção rápida imediatamente! tropas em contacto! | Open Subtitles | نطلب قوة "رد الفعل الخاطف" القوات في التحام! |
Contacto com tropas a 30 minutos do campo. | Open Subtitles | القوات في اتصال 30 الميكروفونات شمال المخيم. |