Escutem, o Director elaborou novas regras. | Open Subtitles | اسمعوا, هنا بعض القوانين الجديدة من المدير. |
Tens conhecimento sobre as novas regras sobre a confretanização entre oficiais, não tens? | Open Subtitles | هل أنت مدرك لتحويل القوانين الجديدة المتعلقة المغازلة بين الضباط أليس كذلك ؟ |
Um amigo meu está preocupado que possam introduzir novas regras como por exemplo limites e verificação de idades. | Open Subtitles | صديق لي قلق بشأن القوانين الجديدة لسواعي المكاتب مثل السن الأقصى |
Os investidores podem preocupar-se com as mudanças de gestão, má publicidade ou fatores mais importantes como novas leis e políticas comerciais. | TED | التغييرات في الإدارة يمكن أن يسبب قلق للمستثمرين، وأيضا سوء الدعاية أو العوامل الكبري مثل القوانين الجديدة وسياسات التجارة. |
Temos novas leis desde que cá estiveram. | Open Subtitles | لدينا بعض القوانين الجديدة بما أنكم هنا أيها الفتيان |
Os comissários votaram a adopção das novas regras conforme recomendação da equipa? Sim. | Open Subtitles | هل صوت مفوضى الحكومة لتبنى تعديلات القوانين و القوانين الجديدة كما أوصى بها الخبراء؟ |
Todos vão receber uma cópia, das novas regras. | Open Subtitles | جميعكم ستتلقون نسخة من القوانين الجديدة. |
Estas novas regras são ridículas e más para a Medicina. "Estou muito cansada. | Open Subtitles | هذه القوانين الجديدة والشخيفة هي تضر بالطب |
Não sabíamos que tinham novas regras. | Open Subtitles | ولم نعلم بشأن القوانين الجديدة |
Se adaptando às novas regras rapidamente. | Open Subtitles | يتقبلون القوانين الجديدة بشكل جيد |
Essas são as novas regras. | Open Subtitles | لأن هذه هي القوانين الجديدة |
Temos novas regras aqui na Buy More. | Open Subtitles | لدينا بعض القوانين الجديدة |
- Estas novas regras são uma loucura. | Open Subtitles | هذه القوانين الجديدة جنونية. |
novas regras, Jimmy! | Open Subtitles | إليك القوانين الجديدة (جيمي) |
O congresso vai apresentar novas leis para ilegalizar os mascarados. | Open Subtitles | الكونجرس في طريقه لسن بعض القوانين الجديدة ..التي ستجرم المقنعين |
Como está? Nada bem, na verdade. Perco o meu tempo a tentar perceber as novas leis. | Open Subtitles | مروع، حقيقةً، لقد قضيت جميع وقتي محاولاً تفادي القوانين الجديدة التي فرضتها |
- Esta vai servir para o quê? Confio que tem conhecimento das novas leis em vigor. | Open Subtitles | وأنا على ثقة أنك على بينة من القوانين الجديدة التي وضعت |
Mas já não posso ir por causa das novas leis. | Open Subtitles | ولكنى , لا استطيع الى المدرسة بعد الآن بسبب القوانين الجديدة |
Então, os republicanos descobriram uma forma de contornar as novas leis. | Open Subtitles | وما فعله الجمهوريون، هو أنهم توصلوا إلى طريقة لتجاوز هذه القوانين الجديدة. |
Tu ficas a saber das novas leis mesmo antes de elas entrarem em vigor.. | Open Subtitles | عرفت القوانين الجديدة ... قبل أن تدخل حيز التنفيذ |