"القوة و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • poder e
        
    • força e
        
    • e poder
        
    • potência e
        
    • são o poder
        
    E ficarás cheia de poder, e terás o dinheiro que quiseres. Open Subtitles و سوف تمتلكين هذه القوة و كل النقود التي تريدينها
    Uma vida aqui, com todo o poder e controlo e uma vida lá fora, simples e normal. Open Subtitles الحياة هنا مع كل هذه القوة و السيطرة و الحياة في الخارج بسيطة و طبيعية
    Acredito no poder e na recompensa dados a ele. Open Subtitles أنا أؤومن بأن القوة و المكافأة المُعطَون له
    Ela tem a força e o peso para capturar presas maiores. Open Subtitles إنها تملك القوة و الوزن اللازمين لصيد طرائد أضخم حجمًا
    lnunda nossos homens com a força e a vitalidade, e nossas mulheres com fecundidade infinita! Open Subtitles امنح رجالنا القوة و الحيوية و امنح نسائنا الخصوبة اللانهائية
    Crack significava dinheiro... Dinheiro significava poder e poder significava guerra. Open Subtitles الرجال يجنون النقود و النقود تعطيك القوة و القوة تؤدي إلى حرب
    O poder e a coerência que uma pessoa adquire ao ouvir, perceber e tocar todas as vozes constitui uma experiência muito diferente. TED القوة و التماسك التي تاتي من سمع شخص واحد ,ادراك وعزف جميع الاصوات تصنع تجربة مختلفة كثيرا
    Queria mais, mas o senhor é que tem o poder e a influência para se opôr ao Mahdi. Open Subtitles أتمنى العكس لكن لديك القوة و التأثير و القدرة على مواجهة المهدى
    Como lembranças da sua vitória, a armadura e armas foram passadas através dos séculos, vistas como símbolos do poder e muito procuradas. Open Subtitles و كانت هُناك بقايا لإنتصارتهم، و هي دروع و أسلحة متوارثة عبر العصور، التي تعتبر رمز القوة و السّعي وراء القوة.
    Teu é o reino, o poder e a glória, para sempre e sempre. Amen. Open Subtitles والله هو الملك و القوة و العظمة الأبد آمين
    Othala, a ruína que se pensa que represente a colecção de números, poder e conhecimento de gerações passadas. Open Subtitles أوثالا، الأبجدية الاسكندنافية التي تمثل مجموعة كبيرة من القوة و المعرفة من الأجيال السابقة
    No começo, fomos amaldiçoados e através da maldição encontramos liberdade, poder e propósito. Open Subtitles في البداية، لقد تمَّ لعننا وعبر هذه اللعنة، وجدنا سبيلنا للحرية، و القوة و الغاية
    Pois Teu é o reino, o poder e a glória, agora e para sempre. Amén. Open Subtitles الملك لك، و القوة و المجد دائماً و أبداً، آمين
    Quero aprender a usar a força e ser um Jedi como o meu pai. Open Subtitles أريد أن أتعلم طرق القوة و أن أصبح جيدايّ مثل أبي
    Campos de força e deflectores no máximo, Capitão! Open Subtitles ،مجالات القوة و الإنحرافات مستعده يا كابتن
    Habitada por um goa'uid que lhe dá grande força e inteligência. Open Subtitles الجواؤلد داخله يمنحه القوة و الذكاء و القدرة على إعادة تجديد ذاته
    Este perfume encarna muitos atributos de uma mulher... força e inteligencia... uh, sassinas e sexualidade... também classe... e beleza. Open Subtitles فهذا العطر يتحرى جوانب عديدة فى المرأة القوة و الذكاء والإثارة
    Podem ter comido o braço pela força e o coração pelo espírito. Open Subtitles يمكن أن آكل لحم البشر قد أكل الذراع من أجل القوة و القلب من أجل الروح
    O outro site dizia que algumas pessoas faziam acordos com demónios por dinheiro e poder. Open Subtitles يعقدون صفقات مع الشياطين من أجل القوة و المال
    Podemos regular a potência e fazer um saco de borracha, como uma espécie de reservatório. Open Subtitles يمكننا ضبط القوة و عمل كيس مطاطي يحوي المكونات
    Porque Teus são o poder e a glória para sempre! Open Subtitles لأنك أنت القوة و المجد إلى الأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more