E ficarás cheia de poder, e terás o dinheiro que quiseres. | Open Subtitles | و سوف تمتلكين هذه القوة و كل النقود التي تريدينها |
Uma vida aqui, com todo o poder e controlo e uma vida lá fora, simples e normal. | Open Subtitles | الحياة هنا مع كل هذه القوة و السيطرة و الحياة في الخارج بسيطة و طبيعية |
Acredito no poder e na recompensa dados a ele. | Open Subtitles | أنا أؤومن بأن القوة و المكافأة المُعطَون له |
Ela tem a força e o peso para capturar presas maiores. | Open Subtitles | إنها تملك القوة و الوزن اللازمين لصيد طرائد أضخم حجمًا |
lnunda nossos homens com a força e a vitalidade, e nossas mulheres com fecundidade infinita! | Open Subtitles | امنح رجالنا القوة و الحيوية و امنح نسائنا الخصوبة اللانهائية |
Crack significava dinheiro... Dinheiro significava poder e poder significava guerra. | Open Subtitles | الرجال يجنون النقود و النقود تعطيك القوة و القوة تؤدي إلى حرب |
O poder e a coerência que uma pessoa adquire ao ouvir, perceber e tocar todas as vozes constitui uma experiência muito diferente. | TED | القوة و التماسك التي تاتي من سمع شخص واحد ,ادراك وعزف جميع الاصوات تصنع تجربة مختلفة كثيرا |
Queria mais, mas o senhor é que tem o poder e a influência para se opôr ao Mahdi. | Open Subtitles | أتمنى العكس لكن لديك القوة و التأثير و القدرة على مواجهة المهدى |
Como lembranças da sua vitória, a armadura e armas foram passadas através dos séculos, vistas como símbolos do poder e muito procuradas. | Open Subtitles | و كانت هُناك بقايا لإنتصارتهم، و هي دروع و أسلحة متوارثة عبر العصور، التي تعتبر رمز القوة و السّعي وراء القوة. |
Teu é o reino, o poder e a glória, para sempre e sempre. Amen. | Open Subtitles | والله هو الملك و القوة و العظمة الأبد آمين |
Othala, a ruína que se pensa que represente a colecção de números, poder e conhecimento de gerações passadas. | Open Subtitles | أوثالا، الأبجدية الاسكندنافية التي تمثل مجموعة كبيرة من القوة و المعرفة من الأجيال السابقة |
No começo, fomos amaldiçoados e através da maldição encontramos liberdade, poder e propósito. | Open Subtitles | في البداية، لقد تمَّ لعننا وعبر هذه اللعنة، وجدنا سبيلنا للحرية، و القوة و الغاية |
Pois Teu é o reino, o poder e a glória, agora e para sempre. Amén. | Open Subtitles | الملك لك، و القوة و المجد دائماً و أبداً، آمين |
Quero aprender a usar a força e ser um Jedi como o meu pai. | Open Subtitles | أريد أن أتعلم طرق القوة و أن أصبح جيدايّ مثل أبي |
Campos de força e deflectores no máximo, Capitão! | Open Subtitles | ،مجالات القوة و الإنحرافات مستعده يا كابتن |
Habitada por um goa'uid que lhe dá grande força e inteligência. | Open Subtitles | الجواؤلد داخله يمنحه القوة و الذكاء و القدرة على إعادة تجديد ذاته |
Este perfume encarna muitos atributos de uma mulher... força e inteligencia... uh, sassinas e sexualidade... também classe... e beleza. | Open Subtitles | فهذا العطر يتحرى جوانب عديدة فى المرأة القوة و الذكاء والإثارة |
Podem ter comido o braço pela força e o coração pelo espírito. | Open Subtitles | يمكن أن آكل لحم البشر قد أكل الذراع من أجل القوة و القلب من أجل الروح |
O outro site dizia que algumas pessoas faziam acordos com demónios por dinheiro e poder. | Open Subtitles | يعقدون صفقات مع الشياطين من أجل القوة و المال |
Podemos regular a potência e fazer um saco de borracha, como uma espécie de reservatório. | Open Subtitles | يمكننا ضبط القوة و عمل كيس مطاطي يحوي المكونات |
Porque Teus são o poder e a glória para sempre! | Open Subtitles | لأنك أنت القوة و المجد إلى الأبد |