Só queria dizer que sei que estava tentando ajudar e eu agradeço. | Open Subtitles | اود القول أنني أعلم أنك كنت تحاول المساعدة وأنا أقدر هذا |
Gostaria de poder dizer que estou surpreendido por ver-te cá. | Open Subtitles | أتمنى لو يمكنني القول أنني متفاجئ في رؤيتك هنا |
Gostaria de poder dizer que deixei o circuito completamente para trás mas isso não seria inteiramente verdade. | Open Subtitles | أتمنى أن أستطيع القول أنني تركت الحلقة تماما خلفي ولكن لن يكون هذا صحيحا تماما |
Gostaria de poder dizer que estou surpreendido por ver-te cá. | Open Subtitles | أتمنى لو يمكنني القول أنني متفاجئ في رؤيتك هنا |
Pode dizer-se que escrevi o livro das relações saudáveis. | Open Subtitles | يمكنكم القول أنني كتبتُ كتابًا .عن العلاقات الصحيّة |
Pode dizer que passei um bom tempo na faculdade tornando-se sênior. | Open Subtitles | يمكن القول أنني قضيت وقتا كافيا في مدرسة لكسب ولايتي. |
Mas não posso dizer que estou surpreendida. Deves estar felicíssima! | Open Subtitles | لكن، لا يمكنني القول أنني متفاجئة لابد أنك متلهفة |
Devo dizer que estou a gostar desta nova poltrona. | Open Subtitles | علي القول أنني أستمتع بالجلوس على كرسيكِ الجديد |
Pessoal, tenho de dizer que gostei muito do espectáculo. | Open Subtitles | انظروا يا رفاق عليّ القول أنني أحببت العرض |
Basta dizer que eu aprendi muito cedo como a vida. | Open Subtitles | غني عن القول أنني تعلمت الكثير في سن مبكر |
Tenho a dizer que esta não percebo de todo. | TED | يجب علي القول أنني لم افهم هذا الأمر اطلاقا |
Pode-se dizer que eu procuro opções imobiliárias extraterrestres. | TED | يُمكنكم القول أنني أبحث عن عقار في الفضاء. |
SW: Na verdade nunca senti pressão para me casar e não posso dizer que sempre quis casar. | TED | سيرينا: نعم، في الحقيقة لم أشعر بالضغط تجاه الزواج ولا أستطيع القول أنني من النوع الذي يُفضل الزواج. |
Devo dizer que, antes de ir para os Estados Unidos, eu não me identificava conscientemente como africana. | TED | ينبغي علي القول أنني قبل الذهاب الى أمريكا. لم أكن واعية بهويتي كأفريقية. |
Eu não vou fazer um desejo, mas certamente posso dizer que farei tudo o que puder para apoiar o desejo de Sylvia Earle. | TED | الآن ليس لدي أمنية، لكني بالتأكيد أستطيع القول أنني سأبذل قصارى جهدي لدعم تحقيق أمنية سيلفيا إيرلي. |
Estás a dizer que não sei trabalhar? | Open Subtitles | أتحاول القول أنني لا أعرف كيف أدير أعمالي؟ |
Estas a dizer que tenho cara de fraco? | Open Subtitles | أتحاولين القول أنني أملك وجه سهل التنكر؟ |
Sei que posso seguramente dizer que também nunca conheci ninguém como tu. | Open Subtitles | أعتقد أن بإمكاني القول أنني لم أقابل أحداً مثلك أيضاً |
Vocês, prisioneiros, são agora propriedade do estado do Mississípi... o que quer dizer que sou eu o vosso dono. | Open Subtitles | أيها السجناء، أنتم الآن ملكية خاصة بولاية مسيسبي من الممكن القول أنني أملك مؤخراتكم |
Podíamos dizer que estou a tentar recuperar alguns pedaços da minha memória. | Open Subtitles | وهكذا ,فربما يمكنك القول أنني أحاول أن أزيل بعض خيوط العنكبوت من علي ذاكرتي |
Pode dizer-se que vendo tranquilidade. | Open Subtitles | يمكنك القول أنني أبيع راحة البال. التأمين هو مجالي. |