"القيام بعملك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer o teu trabalho
        
    • fazer o seu trabalho
        
    • o vosso trabalho
        
    • fazeres o teu trabalho
        
    Eu estava paralisada! Eu achei que podia fazer o teu trabalho. Open Subtitles كنت مشلولةً، بظني أن أستطيع القيام بعملك
    Oh, não, podes continuar a fazer o teu trabalho. Open Subtitles أوه ، لا ، يمكنك الاستمرار في القيام بعملك.
    Quantas vezes mais tenho de fazer o teu trabalho antes de pagar a minha proverbial dívida à sociedade? Open Subtitles كم مرة علي القيام بعملك قبل أن أدفع ثمن الديون الخاص بي كما يقول المثل للمجتمع ؟
    Compreendo que tem de fazer o seu trabalho. - Mas vamos ver como é que corre. Open Subtitles أُقدّر لكِ ذلك، يجب عليكِ القيام بعملك أتفهّم ذلك، سنرى كيف ستجري الأمور
    Pode fazer o seu trabalho e ter uma noite fabulosa, ao mesmo tempo. Open Subtitles يمكنك القيام بعملك و الاستمتاع بليلة خلابة في آن واحد
    Prenderem-se à verdade vai atrapalhar o vosso trabalho. Open Subtitles لأن ساكنا في تلك الحقيقة سوف لن تسمح لك القيام بعملك.
    Brian, deixa de seres bom polícia ou de fazeres o teu trabalho. Open Subtitles انها لم تعد مسألة القيام بعملك او ان تكون شرطي صالح
    estavas apenas a tentar fazer o teu trabalho, pá. Open Subtitles أنتَ فقط تريد القيام بعملك يا صاح, وأنا
    Se não melhorares, não podes fazer o teu trabalho, e não precisas de te preocupares em magoar-te de novo. Open Subtitles , إذا أنت ِ لا تتحسنين , فلا يمكنك ِ القيام بعملك لذا ليس عليك ِ أن تقلق ِ بشأن أن تؤذي مجددا
    Qualquer um deles podia fazer o teu trabalho. Open Subtitles اي احد منهم يمكنه القيام بعملك
    Agora a sério: Um macaco sem tomates, conseguia fazer o teu trabalho. Open Subtitles لكن بجد ، يمكن لقرد غبي القيام بعملك
    Posso fazer o teu trabalho. Open Subtitles على الأغلب أستطيع القيام بعملك (أنا أعرف اني أستطيع القيام بعمل (إيكلي
    Um macaco sem tomates, conseguia fazer o teu trabalho! Open Subtitles .يمكن لقرد غبي القيام بعملك - ... أنا
    Mas a partir de agora, terás de ser tu a fazer o teu trabalho sujo. Open Subtitles عليك القيام بعملك القذر
    Lembro-me que invadiu o meu escritório no ano passado, porque sentia que a burocracia, o impedia de fazer o seu trabalho, e agora soube que tem conduzido a sua própria operação com o Oleg Burov, na Rezidentura. Open Subtitles اتذكر اقتاحمك لمكتبي العام الماضي لأنك شعرت بأن الشريط الأحمر يعيقك عن القيام بعملك
    Apanhou uma miúda inocente e forçou-a a fazer o seu trabalho sujo. Open Subtitles لقد اختطفت فتاة بريئة وأجبرتها على القيام بعملك القذر
    Nós não podemos fazer o seu trabalho. O quê? Open Subtitles لا يُمكننا القيام . بعملك الآن
    Só estou a tentar ajudá-la a fazer o seu trabalho. Open Subtitles أنا... أحاول مساعدتك على القيام بعملك فحسب
    Não quero fazer o seu trabalho. Mas, leva-nos à pergunta. Open Subtitles لا أقصد القيام بعملك ... ولكن وضعها كان يُثير التسائل
    Ray está a fazer o seu trabalho! Porque não faz você o seu? Open Subtitles (راي ) يقوم بعمله لماذا إذاً لا تستطيع أنت القيام بعملك ؟
    Façam o vosso trabalho. Open Subtitles لذلك يمكنك القيام بعملك وتحويل تلك التي تتدحرج إلى الهمس.
    Greg, nunca peças desculpa por fazeres o teu trabalho. Open Subtitles كريغ " لا تعتذر على القيام بعملك "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more