"الكائنات السامية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • anjos
        
    • arcanjo
        
    • de anjo
        
    Não entendo porque lutas contra mim, de entre todos os anjos. Open Subtitles لا أفهم سبب قتالك معي من بين جميع الكائنات السامية
    Os anjos devem ter alguma coisa para fazer, certo? Open Subtitles حتمًا لدى الكائنات السامية ما تقوم به، صحيح؟
    Se anjos existissem, algum caçador já teria visto. Open Subtitles ألا تظن بأنه إن كانت الكائنات السامية حقيقية كان ليشاهدها صياد ما بمكان ما بوقت ما من قبل ؟
    Gostava era de saber onde raio se meteram os anjos. Dava-nos jeito a ajuda deles para variar. Open Subtitles أين هي الكائنات السامية حين نحتاجها بوسعنا الإستفادة من مساعدته مرّة
    O arcanjo deu-lhe cabo do canastro. Open Subtitles لقد قام رئيس الكائنات السامية بتسديدة ضربة قوية إليه
    Os anjos têm algo bom guardado para ti... uma segunda oportunidade. Open Subtitles بأنّ الكائنات السامية تخبئ شيئاً جيداً لك فرصة ثانية
    Um demónio com poder para limpar anjos deve ser demais para nós, certo? Open Subtitles أعني التعامل كائنات شريرة قويّة تقتل الكائنات السامية يفوق قدرتنا, أليس كذلك ؟
    Como é que os demónios estão a matar os anjos? Open Subtitles كيف تقومون أيها الشياطين بقتل الكائنات السامية ؟
    Estranho como... um cano rachado consegue desfazer o trabalho de anjos quando nós próprios Open Subtitles من الغريب كيف أنّ أنبوباً يسرّب أفسد عمل الكائنات السامية
    Agora, me corrija se eu estiver errado, mas você voluntariamente se inscreveu pra ser a mulherzinha dos anjos? Open Subtitles و الآن , صحح لي إن كنتُ مخطئاً . لكن هل وافقتَ طوعاً على خدمة الكائنات السامية ؟
    Eu me esqueci, os anjos acham que é você. Open Subtitles هذا صحيح . لقد نسيت تظن الكائنات السامية بأنكَ القادر على قتلها
    É impossível os anjos encontrarem-nos, com isso. Open Subtitles محال أن تجدنا الكائنات السامية إن استخدمناها
    Pensava que não aparecia no radar dos anjos. Open Subtitles خلتني أحلّق تحت رادار الكائنات السامية ؟
    Provávelmente são demónios e anjos. Open Subtitles على الأرجح بسبب الكائنات السامية و الشريرة
    Ele precisa de todos os anjos rebeldes que conseguir encontrar. Open Subtitles إنه بحاجة لجميع الكائنات السامية التي تمرّدت و الذي يمكنه الحصول عليها
    Acho que tem algo a ver com o desaparecimento dos outros anjos. Open Subtitles أظن أنّ للأمر علاقة بمغادرة الكائنات السامية
    - Por causa do poder do miúdo, que fá-lo esconder-se dos anjos e demónios. Open Subtitles بسبب قوى الطفل الخارقة فهي تخفيه عن أعين الكائنات السامية و الشريرة
    Há uma espécie de... guerra entre anjos e demónios, e... tu fazes parte dela. Open Subtitles ثمّة , حرب دائرة بين الكائنات السامية و الشريرة و ..
    Talvez ele odeie esta história de anjos e demónios tanto quanto nós. Open Subtitles أعني, ربما يكره الحرب الدائرة بين الكائنات السامية و الشريرة بقدرنا ؟
    Bem, o que vocês acham de anjos? Open Subtitles حسناً , ما شعوركم حيال الكائنات السامية ؟
    Achas que estamos a falar da verdadeira espada do verdadeiro arcanjo? Open Subtitles أتظننا نتحدّث عن السيف الحقيقي من رئيس الكائنات السامية الحقيقي ؟
    Achei que estava de plantão para o trabalho de anjo. Open Subtitles خلتكَ بمهمة إستعداد لتلبية أوامر الكائنات السامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more