"الكائنات الشيطانية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • demónios
        
    • demônios
        
    • demónio
        
    Então, todos eles, todos os demónios foram humanos antes? Open Subtitles كل الكائنات الشيطانية تلك كانوا بشراً يوماً ما؟
    Parece que estes demónios possuem-nos apenas para dar cabo deles. Open Subtitles يبدو أن الكائنات الشيطانية تستحوذ عليهم من أجل المزاح
    Se houver demónios lá fora, não entram. Open Subtitles , لو كان هناك المزيد من الكائنات الشيطانية بالخارج لن يستطيعوا الدخول
    Não é ele. É um daqueles demônios. Open Subtitles انه ليس هو انه واحد من الكائنات الشيطانية
    O demónio sabe onde encontrar mais da espécie dele, entende? Open Subtitles إنه يعلم أين نستطيع العثور على الكائنات الشيطانية مثله، حسناً ؟
    Se estes demónios possuem pessoas, podem ter possuído gente lá dentro. Open Subtitles إن كانت هذه الكائنات الشيطانية تسكن الناس يمكنهم أن يسكنوا أي أحد بالداخل
    Ainda estou a convencer-me de que "os demónios são reais". Open Subtitles مازلت أتعامل مع أن الكائنات الشيطانية حقيقية
    Há centenas de outros demónios que adorariam deitar a mão a isto. Open Subtitles هناك الكثير من الكائنات الشيطانية يتمنون أن يحصلوا عليها
    Os demónios não podem ressuscitar pessoas, a não ser com um acordo. Open Subtitles كما ترى ، الكائنات الشيطانية لا يمكنها أن تبعث الناس إلا لو عقدت معها صفقة
    Há mais umas centenas de demónios por aí agora. Open Subtitles هناك مئات الكائنات الشيطانية بالخارج الآن
    Tirar a única arma que temos contra um exército de demónios e vendê-la pela maior licitação. Open Subtitles أخذتِ السلاح الوحيد لدينا لمواجهة جيش من الكائنات الشيطانية و تبيعينه لمن يقدم سعراً أعلى
    Levar a arma que temos contra um exército de demónios e vendê-la. Open Subtitles سرقتِ السلاح الوحيد الذي لدينا ضد جيش من الكائنات الشيطانية و ستبعينه لمن يعرض أكبر ثمن عليكِ
    E uma maneira de arranjarmos uma espada que mata demónios. Open Subtitles و طريقة لتعطينا شيئاً لنقتل به الكائنات الشيطانية
    Só que agora, em vez de demónios e orgias de sangue, o Halloween é sobre crianças, doces e disfarces. Open Subtitles عدا الآن، بدلاً من الكائنات الشيطانية والحفلاتالدموية, فان الهالوين للأطفال و الحلوى و الملابس التنكرية
    Há anos que os demónios vos perseguem, e não vêem um há meses. Open Subtitles كنت تصطاد الكائنات الشيطانية لأعوام ألم تتساءل لماذا لم ترَ واحداً لشهور ؟ كنَّا مشغولين قليلاً
    demónios não actuam assim, isso é de serial killer. Open Subtitles الكائنات الشيطانية عادةً لا تقوم بالجرائم المتسلسلة
    Podes devastar todos os demónios naquele bloco. Open Subtitles تستطيع القضاء على جميع الكائنات الشيطانية الموجودة بالمكان
    Basta dessa "demónios são cidadãos de segunda classe"! Open Subtitles اكتفيت من هراء كون الكائنات الشيطانية مواطنين من الدرجة الثانية
    Espere. demônios e tal? Open Subtitles مهلاً أنت تقصد الكائنات الشيطانية و ما شابه؟
    Vamos supor que os demônios estão possuindo o povo aqui. Open Subtitles لنقل أن الكائنات الشيطانية تسكن الناس هنا في تلك البلدة
    Só que demônios são maléficos. Open Subtitles , حسناً , عدا هذا الكائنات الشيطانية شريرة
    Trabalhámos juntos naquela cena do demónio? Open Subtitles الذي عمل معك على قضية الكائنات الشيطانية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more