"الكائن الشيطاني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o demónio
        
    • demónios
        
    • do demónio
        
    • nosso demônio
        
    Vi o demónio a queimar uma mulher no tecto. Open Subtitles رأيت هذا الكائن الشيطاني يحرق إمرأة على السقف
    o demónio vem esta noite. A arma é tudo o que temos. Open Subtitles هذا الكائن الشيطاني سيأتي الليلة و المسدس خو كل ما لدينا
    São só nutrientes para o demónio, dentro de ti. Open Subtitles إنها الوقود التي يتغذ منها الكائن الشيطاني بداخلكِ
    o demónio adquire qualquer forma para se manter vivo. Open Subtitles الكائن الشيطاني سيتخد أيه هيئه لكي يبقى حيّاً
    Foi onde o demónio matou a mãe. Open Subtitles أعني , هذا مكان الذي قتل فيه الكائن الشيطاني أمي
    o demónio deve ter saído do esconderijo ou da hibernação. Open Subtitles لابد أن الكائن الشيطاني خرج من مخبأه أو قام من سباته
    Parece que, quanto mais me aproximo de algo que envolva o demónio, mais fortes ficam as visões. Open Subtitles كلما إقتربت لأي شئ يخص هذا الكائن الشيطاني كلما قويت هذه الرؤى
    Com visões ou sem elas, o facto é que sabemos que o demónio vai atacar esta noite. Open Subtitles , أنظرا يا رفاق , رؤى أو لا . . الحقيقة هي نعرف أن الكائن الشيطاني سيأتي الليلة
    Quer que fiquemos aqui e matemos o demónio sozinhos? Open Subtitles تريدنا أن نبقى هنا و نقتل هذا الكائن الشيطاني بأنفسنا
    - Com visões ou sem elas, o demónio vai atacar esta noite. Open Subtitles رؤى أو لا رؤى , الحقيقة هي أن هذا الكائن الشيطاني سيأتي الليلة
    - o demónio sabe onde estamos. Open Subtitles لأن هذا الكائن الشيطاني يعرف أننا في سالفيشين
    Talvez nos seja útil. Para encontrar o demónio. Open Subtitles مازال يمكننا أن نستخدمها لكي نعرف مكان الكائن الشيطاني
    A única coisa que a mantém viva é o demónio que a habita. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يبقيها على قيد الحياة هذا الكائن الشيطاني بداخلها
    A Colt desapareceu e parece muito provável que o demónio é responsável por tudo, e tu comportas-te como se nada fosse. Open Subtitles أن الكائن الشيطاني وراء كل هذا وانت تتصرف كما لو لم يحدث شئ؟
    Com o demónio, claro. Open Subtitles ، حسناً ، لكي يجد الكائن الشيطاني بالطبع
    Se conseguirem segui-los, encontram o demónio. Open Subtitles ، إن فهمتمها . . يمكنكما أن تتعقبا الكائن الشيطاني
    Achei que, quando o demónio morresse e tudo chegasse ao fim, tu partisses novamente para o nosso Estado. Open Subtitles إعتقدت أنه عندما نقتل هذا الكائن الشيطاني و ننتهي منه ، أنك سترحل و تعود إلى المدرسة
    o demónio disse que tinha planos para mim e para crianças como eu. Open Subtitles الكائن الشيطاني قال أن لديه خطط لي و للأطفال مثلي
    As premonições são sobre o demónio, ou sobre os miúdos que ele visitou. Open Subtitles ،كل رؤية تراودني ،لو لم تكن عن الكائن الشيطاني تكون عن الأطفال زارهم هذا الكائن
    Somos soldados numa guerra de demónios para trazermos o apocalipse? Open Subtitles إذاً , نحن جنود في حرب الكائن الشيطاني التي ستتسبب بدمار العالم؟
    Ouvi falar daquela coisa do demónio que trataste em Death Valley. Open Subtitles سمعت عن ما فعلته مع الكائن الشيطاني في وادي الموت
    Achas que o nosso demônio assinou mais que um acordo Open Subtitles أتظن أن الكائن الشيطاني قد عقد أكثر من اتفاق بينما كان بالبلدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more