"الكارثه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • desastre
        
    • catástrofe
        
    Pertencia à vossa equipa quando vocês provocaram este desastre. Open Subtitles لقد كانت مع مغفلون السى دى سى عندما سببت انت هذا الكارثه
    As possibilidades ilimitadas que o futuro pode trazer estão apenas suspensas pela ideia do desastre, à espreita em cada esquina. Open Subtitles الأحتمالات اللانهائيه التي يمكن أن يجلبها المستقبل متوقفه فقط بفكره الكارثه التي تدور في كل الاركان
    Provavelmente mudará depois deste desastre. Open Subtitles لكن هذا من المحتمل سيتغير قريباً بعد هذه الكارثه.
    Todos vós, que rezam connosco, devem tomar conhecimento, de que todos os meios existentes para evitar esta catástrofe, vão ser empregues. Open Subtitles لحمايه انفسنا من الإنقراض كل الذين يصلوا معنا فى حاجه ...لمعرفه أن كل شىء يمكن عمله لتفادى هذه الكارثه
    Toda esta conversa de catástrofe que os 4400 é suposto impedirem? Open Subtitles كل هذا الكلام عن الكارثه التى من المفترض ان يمنعها ال 4400
    Isto é que é uma catástrofe. Open Subtitles الأن , هذه هى الكارثه الحقيقيه
    Assim, basta apanhar os bandidos ou mostrar seus corpos para a imprensa não será suficiente para diminuir esse desastre da imagem publica Open Subtitles وبالتالي مجرد القبض عـلـى رؤوساء العصابه أو أظهار جثثهم للأعلام لن يكون ذلك كافيا للتخفيف من هذه الكارثه
    Os Nazis querem transformar este desastre nacional, numa oportunidade de galvanizar o povo alemão. Open Subtitles النازيون ارادوا تحويل هذه الكارثه الوطنيه الى فرصه لاثاره الشعب الالمانى
    Espero que aja como uma espécie de intermediário e evite um desastre. Open Subtitles و آمل أن توافق على أن تكون كوسيط لتجنب الكارثه
    Este desastre ferroviário pode atrasar os embarques de petróleo para o leste em pelo menos duas semanas. Open Subtitles يمكن ان تسبب هذه الكارثه انقطاع البنزين فى الشرق لمده اسبوعين
    Reactor número 4 de Chernobyl, onde o desastre aconteceu. Open Subtitles مفاعل تشيرنوبيل رقم 4 حيث اندلعت الكارثه
    Os antepassados destes macacos fugiram daqui após um desastre que destruiu a sua terra natal. Open Subtitles اسلاف هذه القرود فرت الى هنا من الكارثه التي طغت في وطنهم
    Uma fraca rajada de vento pode ser o início de um desastre. Open Subtitles انخفاض تنفس الرياح قد يكون بدايه الكارثه
    Eu não posso afastar a sensação que ele teve algo a ver com o desastre que derrubou o Kiakra. Open Subtitles لا استطيع ان اتوقف عن التفكير بانه سبب الكارثه التى حدثت فى الكياكرا
    Não importa o que tentamos, acaba em desastre. Open Subtitles لا مشكله فيما نجرب , طالما ستنهي الكارثه
    Essa catástrofe acabou... Vamos terminar esta noite. Open Subtitles لقد إنتهت تلك الكارثه إنتهت الليله
    A catástrofe mexicana, é outro. Open Subtitles الكارثه المكسيكيه السبب الثانى
    A catástrofe ainda está a caminho. Open Subtitles الكارثه مازالت قادمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more