"الكتابات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • escritos
        
    • escrita
        
    • escritas
        
    • letras
        
    • runas
        
    • escrito
        
    • escrever
        
    • pinturas
        
    • escrituras
        
    • hieróglifos
        
    • digitação
        
    • inscrições
        
    Por outro lado, alguns dos piores escritos de Nova Iorque podem ser encontrados no no 222 da East 30th Street, apartamento 3C. Open Subtitles وفي المقلب الآخر، بعض من أسوء الكتابات في نيويورك يمكن أن تجدها في 222 شرق شارع الـ30، شقة رقم 3ج
    escritos árabes do século IX, descrevem líquidos fermentados em ebulição para vaporizar o álcool neles contido. TED وصفت الكتابات العربية العائدة للقرن التاسع غليان سوائل مُخمَرة لتبخير الكحول الموجود ضمنهم.
    Encontrei uma escrita assim no topo do bastão de Aulfric. Open Subtitles لقد وجدت مثل هذه الكتابات على أعلى حاجيات أوليفيروس.
    Muitas escritas antigas usam o "princípio de rebus", que é, usar imagens para representar palavras. TED كمعظم الكتابات القديمة والتي استخدمت الرموز المحيطة أي استخدام الصور لتمثيل الكلمات
    Os homens, estarrecidos, foram... chamar o xerife... sem copiar as letras ou remover os corpos.... Open Subtitles الرجال هرعوا من فورهم بسبب ماحدث ذهبوا للبحث عن مأمور الشرطة بدون تخطيط الكتابات ولم يحركوا الجثث من على الصخرة
    Desvendem o enigma das runas e eu mostro-vos o meu verdadeiro poder. Open Subtitles . حل لغز هذة الكتابات . وسوف أظهر لك قوتى الحقيقية..
    e possível que nao tenha sobrevivido muito material escrito dessa epoca. Open Subtitles محتملُ لَيس الكثير من الكتابات نجت مِنْ ذلك العصرِ
    Então como acabaste a escrever excertos para o jornal local? Open Subtitles حسناً كيف تنهين تجميع الكتابات للأخبار المحليّة؟
    Todos esses escritos são mensagens de boa sorte dos seus familiares. Sim, eu sei. Open Subtitles كل تلك الكتابات هى رسائل وداع من أٌقاربه
    "Acredito que esta sala é como que um ponto de encontro, onde quatro raças de extraterrestre distinguíveis pelos símbolos, e distintos escritos nas paredes, se juntavam, possivelmente para partilhar tecnologia ou discutir relações, como as Nações Unidas das Estrelas. Open Subtitles أعتقد أنها غرفة إجتماعات لأربعة أجناس غريبة بناء على الرموز و شكل الكتابات الموجودة على الحائط
    Nao vi estes escritos atraves do Malp. Open Subtitles لا أستطيع رؤية هذه الكتابات المنقوشة على الخريطة
    Tendo em conta a escrita no bastão e o que viste no lago, receio ter a certeza. Open Subtitles من هذه الكتابات و مما رأيته عند البحيرة, أنا أشك , لا بل أنا متأكد.
    Não conseguimos evitar pôr os nomes nas bandeiras ou pequenas insígnias municipais com escrita miudinha. TED لا نستطيع منع أنفسنا من وضع أسمائنا على أعلامنا أو بعض أختام البلديات مع بعض الكتابات الصغيرة
    O mesmo acontece com a escrita invisível. TED وينطبق الشيء نفسه مع الكتابات غير المرئية.
    Vejam algumas das coisas que estão escritas: TED انظروا إلى بعض الكتابات الموجودة عليه :
    Considere como todas estas escritas, estas receitas para a felicidade se contradizem. Open Subtitles النظر في كيف أن جميع هذه الكتابات , كل هذه الوصفات لتحقيق السعادة تختلف
    E vi umas letras lá atrás, ao longe. Open Subtitles وقرأت بعض الكتابات على الحائط وبعد تصوير المرأة
    Não tem todas as runas existentes? Open Subtitles ألا يضم الكتاب كل الكتابات الرونية؟
    Significa que foi escrito quando a porta ainda estava aberta Open Subtitles الكتابات على الحائط ناقصة هذا يعني أن شـيئا ما تحرك
    Esperava estar contigo, ver uns filmes, escrever um pouco. Open Subtitles كنت آمل التنزه معكِ والذهاب للسينما وربما إنهاء بعض الكتابات
    Há umas pinturas que quero que pintes por cima. Open Subtitles لدي بعض الكتابات أريدك أن تدهني فوقها
    Por favor, aceite em troca estas escrituras do nosso profeta Isaías. Open Subtitles أرجو أن تقبلوا في عودة هذه الكتابات لدينا إشعياء النبي.
    Foi ele quem decifrou o código maia, permitindo aos estudiosos relacionar os pictogramas das cerâmicas maias com os hieróglifos do manuscrito maia. TED كان هو من فك رموز مخطوطات المايا , تمكن العلماء للربط بين الكتابات المصورة في خزفيات المايا وبين الطلاسم المكتوبة
    Então, vai invadir a rede com a sua digitação? Open Subtitles إذن ستقوم ببعض الكتابات ذات الصوت العالي بينما تخترق الشبكة؟
    Se olharem verão que os símbolos se igualam aos das inscrições do local de encontro no planeta de Ernest. Open Subtitles لو دققتم بالصورة فستجدون أنها تماثل إحدى الكتابات فى مقر الإجتماعات على كوكب إرنست

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more