| Há alguns folhetos ali em cima. Não sei como chegaram aqui. | Open Subtitles | توجد بعض الكتيبات هناك لا أعرف كيف أتوا اٍلى هنا |
| Trouxe uns folhetos de escolas próximas, está bem? | Open Subtitles | إلتقطت بعض الكتيبات عن بعض المدارس القريبة ، حسنا ؟ |
| Chuckles, aquelas brochuras de rafting ainda estão no teu quarto? | Open Subtitles | تشاك ، هل تلك الكتيبات لا تزال في غرفتك؟ |
| São os manuais das máquinas. | Open Subtitles | إن هذه هي الكتيبات الخاصة بالماكينات |
| São umas coisas brancas feitas de louça, como nos catálogos. Eu mostro-te. | Open Subtitles | إنها بعض الأشياء البيضاء مصنوعة من مادة الأطباق مثل تلك الموجودة فى الكتيبات ، تعالَ ، سأريك |
| Tiveram tempo de ler os panfletos? | Open Subtitles | حسناً ، هل وجدتم وقتاً لكي تقرأوا الكتيبات ؟ اي احد ؟ |
| Só tenho que ir buscar um monte de panfletos...e repolho crespo a sério? | Open Subtitles | سأذهب لإحضار بعض الكتيبات... سلطة الكاليه؟ هل أنت متأكد؟ |
| Trouxe uns folhetos de escolas próximas. | Open Subtitles | إلتقطت بعض الكتيبات عن بعض المدارس القريبة ، حسنا ؟ |
| Não li em nenhum desses folhetos... que não seja preciso uma autorização? | Open Subtitles | انتظر لحظة ألم نقرأ فى إحدى الكتيبات أنه مطلوب منا أن نلتزم بالتصريح؟ |
| E quero um desses folhetos de incentivo também, para ter um incentivo. | Open Subtitles | و أريد أحد تلك الكتيبات التحفيزية لأتحفز أنا الآخر |
| Não li em nenhum desses folhetos... que não seja preciso uma autorização? | Open Subtitles | انتظر لحظة ألم نقرأ فى إحدى الكتيبات أنه مطلوب منا أن نلتزم بالتصريح؟ |
| - Alguns folhetos do hospital. | Open Subtitles | لقد أحضرت بعض الكتيبات من المستشفى أجل، شكراً |
| E também há alguns folhetos de escolas de enfermagem em Iowa. | Open Subtitles | وهناك أيضا بعض الكتيبات لمدارس التمريض في ولاية أيوا |
| Mostrou-me maquetes que ele fazia para imaginar o lugar que cada coisa ocuparia na página das brochuras que imprimia. | TED | أراني مجسّمات صنعها ليعرف الموضع على الورقة للأشياء مثل الكتيبات التي كان يطبعها. |
| Tenho umas brochuras que quero que vejam. | Open Subtitles | معي بعض الكتيبات أريد أن تروها كلكم |
| Eu tenho algumas brochuras que dei ao Chuck. | Open Subtitles | "عندي بعض الكتيبات اعطيتها لـ"تشاك |
| E deixa de ler esses manuais estúpidos | Open Subtitles | كفاك تؤسفا", وكفاك قراءة تلك الكتيبات الجنسية السخيفة |
| Quero saber tudo sobre como tudo isso foi criado em conjunto, preciso começar a estudar Os manuais técnicos e assim, e acima de tudo, você tem de me levar directo ao piso do fabrico. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كل شيء عن كيف تم تركيب هذا الشيء معاً لذا, إن كان يمكنك أن توفر لي الكتيبات التقنية وهكذا والأهم من هذا كله , يجب أن تأخذني إلى المصنع |
| Assim que tiver o sítio na Internet, os catálogos impressos, e decidido os jogos do retiro da empresa, vou fazer esses telefonemas. | Open Subtitles | بمجرد ان يتم رفع الموقع الإلكتروني ..وتطبع الكتيبات ونكتشف الألعاب الوثيقة التي سنلعبها في منتجع الشركة، سأجري بهذه الإتصالات |
| - Olha. É como nos catálogos. | Open Subtitles | -انظر ، مثلما يوجد في الكتيبات |
| Devem ter achado piada ao facto de o levarem, deixando apenas os panfletos, para os pais encontrarem. | Open Subtitles | أفترضُ أنهم وجدوا ذلك مضحكاً، أن يخطفوه ويتركوا الكتيبات فقط لوالديه كي يجدوهم |
| Não entendo por que os panfletos não são suficientes. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا الكتيبات ليست كافية. |