"الكتيبات" - Traduction Arabe en Portugais

    • folhetos
        
    • brochuras
        
    • manuais
        
    • catálogos
        
    • os panfletos
        
    • de panfletos
        
    Há alguns folhetos ali em cima. Não sei como chegaram aqui. Open Subtitles توجد بعض الكتيبات هناك لا أعرف كيف أتوا اٍلى هنا
    Trouxe uns folhetos de escolas próximas, está bem? Open Subtitles إلتقطت بعض الكتيبات عن بعض المدارس القريبة ، حسنا ؟
    Chuckles, aquelas brochuras de rafting ainda estão no teu quarto? Open Subtitles تشاك ، هل تلك الكتيبات لا تزال في غرفتك؟
    São os manuais das máquinas. Open Subtitles إن هذه هي الكتيبات الخاصة بالماكينات
    São umas coisas brancas feitas de louça, como nos catálogos. Eu mostro-te. Open Subtitles إنها بعض الأشياء البيضاء مصنوعة من مادة الأطباق مثل تلك الموجودة فى الكتيبات ، تعالَ ، سأريك
    Tiveram tempo de ler os panfletos? Open Subtitles حسناً ، هل وجدتم وقتاً لكي تقرأوا الكتيبات ؟ اي احد ؟
    Só tenho que ir buscar um monte de panfletos...e repolho crespo a sério? Open Subtitles سأذهب لإحضار بعض الكتيبات... سلطة الكاليه؟ هل أنت متأكد؟
    Trouxe uns folhetos de escolas próximas. Open Subtitles إلتقطت بعض الكتيبات عن بعض المدارس القريبة ، حسنا ؟
    Não li em nenhum desses folhetos... que não seja preciso uma autorização? Open Subtitles انتظر لحظة ألم نقرأ فى إحدى الكتيبات أنه مطلوب منا أن نلتزم بالتصريح؟
    E quero um desses folhetos de incentivo também, para ter um incentivo. Open Subtitles و أريد أحد تلك الكتيبات التحفيزية لأتحفز أنا الآخر
    Não li em nenhum desses folhetos... que não seja preciso uma autorização? Open Subtitles انتظر لحظة ألم نقرأ فى إحدى الكتيبات أنه مطلوب منا أن نلتزم بالتصريح؟
    - Alguns folhetos do hospital. Open Subtitles لقد أحضرت بعض الكتيبات من المستشفى أجل، شكراً
    E também há alguns folhetos de escolas de enfermagem em Iowa. Open Subtitles وهناك أيضا بعض الكتيبات لمدارس التمريض في ولاية أيوا
    Mostrou-me maquetes que ele fazia para imaginar o lugar que cada coisa ocuparia na página das brochuras que imprimia. TED أراني مجسّمات صنعها ليعرف الموضع على الورقة للأشياء مثل الكتيبات التي كان يطبعها.
    Tenho umas brochuras que quero que vejam. Open Subtitles معي بعض الكتيبات أريد أن تروها كلكم
    Eu tenho algumas brochuras que dei ao Chuck. Open Subtitles "عندي بعض الكتيبات اعطيتها لـ"تشاك
    E deixa de ler esses manuais estúpidos Open Subtitles كفاك تؤسفا", وكفاك قراءة تلك الكتيبات الجنسية السخيفة
    Quero saber tudo sobre como tudo isso foi criado em conjunto, preciso começar a estudar Os manuais técnicos e assim, e acima de tudo, você tem de me levar directo ao piso do fabrico. Open Subtitles أريد أن أعرف كل شيء عن كيف تم تركيب هذا الشيء معاً لذا, إن كان يمكنك أن توفر لي الكتيبات التقنية وهكذا والأهم من هذا كله , يجب أن تأخذني إلى المصنع
    Assim que tiver o sítio na Internet, os catálogos impressos, e decidido os jogos do retiro da empresa, vou fazer esses telefonemas. Open Subtitles بمجرد ان يتم رفع الموقع الإلكتروني ..وتطبع الكتيبات ونكتشف الألعاب الوثيقة التي سنلعبها في منتجع الشركة، سأجري بهذه الإتصالات
    - Olha. É como nos catálogos. Open Subtitles -انظر ، مثلما يوجد في الكتيبات
    Devem ter achado piada ao facto de o levarem, deixando apenas os panfletos, para os pais encontrarem. Open Subtitles أفترضُ أنهم وجدوا ذلك مضحكاً، أن يخطفوه ويتركوا الكتيبات فقط لوالديه كي يجدوهم
    Não entendo por que os panfletos não são suficientes. Open Subtitles لا أفهم لماذا الكتيبات ليست كافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus