"الكثير منا قد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Muitos de nós
        
    Mas admito pensar que talvez Muitos de nós possamos concordar que os seres humanos talvez possam ter um pouco de melhoria. TED وأعترف باعتقادي أيضاً بأن الكثير منا قد يوافق على أن الكائنات البشرية، بحاجة ونوعاً ما إلى القليل من التحسين.
    Agora mesmo, Muitos de nós começaram a falar de rendição. Open Subtitles بالفعل ، الكثير منا قد بداء الحديث عن الاستسلام
    Eu tenho certeza de que Muitos de nós tiveram a experiência de comprar e devolver produtos online. TED أنا متأكد من أن الكثير منا قد خاض هذه التجربة من قبل شراء أشياء وإرجاعها عن طريق الانترنت.
    Muitos de nós estão dececionados. Aung San Suu Kyi, — como aconteceu recentemente — é tipo: "Oh não, mais um que se foi." TED الكثير منا قد أصيب بخيبة أمل عند ـ ـ تأييد أونج سان سو تشي لمذابح الروهينجا فقد كشف عن الزعامات المخيبة للأمال
    Muitos de nós sofreram tragédias no trabalho ou em casa. Open Subtitles الكثير منا قد عانوا من مأساة سواء في المنزل أو العمل
    Que Muitos de nós trabalharam tanto como tu, e tu estás a lixar-nos a fusão porque meteste o pé na argola. Open Subtitles قل لها الكثير منا قد عملت بأقصى ما كنت... ... وكنت اعادة تهب هذا الاندماج بالنسبة لنا جميعا لأنك حتى مارس الجنس.
    Muitos de nós estavam exaustos ao ponto de n resistirem. Open Subtitles الكثير منا قد استنفدت إلى حد الانهيار.
    Não acho que Muitos de nós fizéssemos muitas perguntas sobre a Sra. Nugent. Open Subtitles لا أحسب الكثير منا قد طرحوا أسئلة (بخصوص السيّدة (نوغنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more