Se usarmos motores elétricos, podemos ter muitos deles em volta do avião. Isso não lhe adiciona muito peso extra. | TED | لو تستخدمون محركات كهرباء، يمكنكم الحصول على الكثير منها في الطائرة، ولا تضيف الكثير من الوزن. |
E há muitos mais que eu não posso mostrar neste gráfico. | TED | و الكثير منها في الحقيقة لا أستطيع عرضها أمامكم في هذا المخطط البياني. |
Não existem muitos na Cisjordânia. | Open Subtitles | لكني لم أشاهد الكثير منها في الضفة الغربية |
Não se vê muitos deste na ilha. Este é o modelo 1957? | Open Subtitles | مرحباً، لم أرَ الكثير منها في الجزيرة أهي موديل 57؟ |
Por encomenda, assim como muitos outros lugares no continente. | Open Subtitles | طلبية خاصة, لكن بعت الكثير منها في أماكن أخري علي الجزيرة الحقيقة. |
muitos dos quais em África. É algo que o apaixona? | Open Subtitles | .التي تتضمن الكثير منها في أفريقيا هل هذا الشيء الذي تشعر بالشغف نحوه؟ |
Tenho a sensação que irás ver muitos mais no futuro. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك سترى الكثير منها في المستقبل |
Tivemos muitos modelos diferentes para os átomos desde Demócrito, em 400 a.C., e certamente, aparecerão muitos mais. | TED | مرت علينا الكثير من النماذج المختلفة للذرات منذ عهد ديموقريطس في عام 400 قبل الميلاد وسوف يكون هناك بالتأكيد الكثير منها في المستقبل. |
E no meio deste músculo, eles encontraram tecidos nervosos, muitos tecidos nervosos, na verdade penetram no músculo, penetram na submucosa, temos todos os elementos do sistema imunitário. | TED | وبين هذه العضلات وجد ان هناك خلايا عصبية الكثير منها في الحقيقة وهي تتغلغل في العضلات وتتغلغل في المخاطية حيث نرى كل عناصر جهاز المناعة هنا |
Há muitos deles no Labirinto. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على الكثير منها في متاهة. |