"الكثير من الأشياء المشتركة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muito em comum
        
    • tanto em comum
        
    • muitas coisas em comum
        
    Eu faço-o porque acho que as pessoas têm muito em comum. TED أفعل هذا لأنني أعتقد أن هنالك الكثير من الأشياء المشتركة بين الناس.
    Tu e eu temos muito em comum. Open Subtitles أنت و أنا .. لدينا الكثير من الأشياء المشتركة
    Parece que Satanás e eu temos muito em comum e eu tenho de morrer. Open Subtitles هناك موضوع فى الرسومات,يبدو أن أنا وإبليس لدينا الكثير من الأشياء المشتركة و أننى يجب أن أموت
    Bem, não pensas que, já que temos tanto em comum... poderia ser uma boa ideia se déssemos o passo em frente e... Open Subtitles حسن، ألا تعتقدين أن بما أن لدينا الكثير من الأشياء المشتركة... فقد تكون فكرة سديدة لو أننا مضينا قدماً و...
    Sinto-me como se já te conhecesse. Temos tanto em comum. Open Subtitles أشعر أنني أعرفك لدينا الكثير من الأشياء المشتركة
    A mulher com quem ando a sair tem 39 e nós nos divertimos muito juntos, porque temos muitas coisas em comum. Open Subtitles المرأة التي أقابلها في عمر الـ 39 و نحن نقضي وقتاً ممتعاً معاً لأن هناك الكثير من الأشياء المشتركة بيننا
    Tu e eu temos muito em comum. Não tudo, mas muito. Open Subtitles أنت وأنا لدينا الكثير من الأشياء المشتركة ليس كل شيء ، لكن الكثير
    Temos mesmo muito em comum. Open Subtitles إلى درجة باثوليجية تقريبا يبدو ان لدينا الكثير من الأشياء المشتركة فعلاً
    Sim. Nós temos muito em comum! Open Subtitles أجل، اتضح أن بيننا الكثير من الأشياء المشتركة
    Temos muito em comum, e não é tão estranho quanto parece. Open Subtitles أنا وأنت لدينا الكثير من الأشياء المشتركة إن الأمر ليس غريباً كما يبدو
    Temos de facto, muito em comum. Open Subtitles لدينا حتماً الكثير من الأشياء المشتركة, أليس كذلك؟
    Também gosto. Temos muito em comum. Open Subtitles .أعجبتني أيضاً .لدينا الكثير من الأشياء المشتركة
    - Vocês têm muito em comum. Open Subtitles أنتما تملكان الكثير من الأشياء المشتركة.
    Tu e eu devíamos ser amigos. Temos muito em comum. Open Subtitles أنا وأنت يجب أن نكون صديقين، لدينا الكثير من الأشياء المشتركة.
    Também não tens muito em comum connosco, mas somos amigas. Open Subtitles لم يكن لديك الكثير من الأشياء المشتركة معنا كذلك ، لكننا جميعا أصدقاء
    Temos muito em comum, tu e eu. Open Subtitles لدينا الكثير من الأشياء المشتركة ، أنا وأنتِ
    Mas nós temos tanto em comum. Open Subtitles لكن أنا وأنت لدينا الكثير من الأشياء المشتركة
    Tu e eu devíamos ser amigos. Temos tanto em comum. Open Subtitles أنا وأنت يجب أن نكون صديقين، لدينا الكثير من الأشياء المشتركة.
    Meu Deus, temos tanto em comum! Open Subtitles أوه ، لدينا الكثير من الأشياء المشتركة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more