"الكثير من السنوات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tantos anos
        
    • muitos anos
        
    • demasiados anos
        
    Mostra-me como devias ser... à tantos anos atrás. Open Subtitles أنها تجعلنى أراكى أنك بالتأكيد قد مرت عليكى الكثير من السنوات
    Nós doze também tivemos medo naquela noite há tantos anos. Open Subtitles والاثني عشر ايضا كانوا خائفين في ذات ليله منذ الكثير من السنوات
    Ashley, desperdicei tantos anos estando errado a teu respeito. Open Subtitles لقد أهدرت الكثير من السنوات وأنا مخطئ في أمرك
    Tu apareceste do nada como um sinal do universo de que, após muitos anos maus, as coisas iam correr bem. Open Subtitles أتيت من اللامكان مثل علامة من الكون، أنه بعد الكثير من السنوات السيئة ستكون الأمور على ما يُرام
    Mas terá muitos anos para pensar no comportamento dela. Open Subtitles لكن ستقضي الكثير من السنوات لتفكير في سلوكها
    Mas já investimos demasiados anos nisto para desistir agora. Open Subtitles لقد وضعنا الكثير من السنوات من أجل هذا ولحد الآن
    Oh, Gideon, tendes tantos anos perdidos para recuperar. Open Subtitles أوه غيديون، لديك الكثير من السنوات الضائعة لتعوض عنها
    Talvez por ser tão próximo da minha mãe há tantos anos. Open Subtitles ربما لقضائي الكثير من السنوات ...بالقرب من والدتي
    tantos anos maravilhosos. Open Subtitles الكثير من السنوات الرائعة
    O velhote passou muitos anos a tentar fazer de mim um homem decente. Open Subtitles ذلك العجوز قضى الكثير من السنوات ..في محاولة منه لـ ـيجعل مني رجل محترم..
    General Hammond, eu passei muitos anos ao serviço do meu país, e ordenaram-me que fizesse coisas muito más. Open Subtitles جنرال هاموند قضيْت الكثير من السنوات في خدمة بلادي وانا امرت بفعل بعض الاشياء المقيتة
    Muitos e muitos anos de terapia! Open Subtitles الكثير , الكثير , الكثير من السنوات للعلاج النفسى
    Passaram já muitos anos, mas não o podes ter em conta. Open Subtitles الكثير من السنوات مضت تستطيع التعويل علي
    Não, não, não sou, mas passei muitos anos devotado à minha fé. Open Subtitles أوه,لا لا.لستُ, لكني قضيت الكثير من السنوات لتكريس إيماني
    Querida, passei demasiados anos com o paspalho do teu pai para saber quando algo está errado. Open Subtitles حبيبتي، قضيت الكثير من السنوات مع أبيكِ الأشعث... لأُدرك عندما يكون هنالك خطباً ما...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more