"الكثير مِنْ الأشياءِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • muitas coisas
        
    Já fiz muitas coisas que o senhor não sabe. Open Subtitles عَملتُ الكثير مِنْ الأشياءِ أنت لا تَعْرفُ حول.
    Faço muitas coisas simpáticas. Open Subtitles أنا أعْمَلُ الكثير مِنْ الأشياءِ اللطيفةِ.
    Já fiz muitas coisas que tu não sabes. Open Subtitles لقد عَملتُ الكثير مِنْ الأشياءِ التي لا تَعْرفُين أنت عنها
    Fiz muitas coisas erradas quando era mais novo. Open Subtitles عَمِلَ الكثير مِنْ الأشياءِ السيئةِ عندما أنا كُنْتُ أصغرَ.
    Ambos dissemos muitas coisas. Open Subtitles انظر، ليلة أمس كلانا قُلنَا الكثير مِنْ الأشياءِ.
    Naquele verão aconteceram muitas coisas que as pessoas não sabiam explicar. Open Subtitles ذلك الصيفِ. الكثير مِنْ الأشياءِ حَدثتْ لكثير من الناسِ لا يَستطيعونَ أَنْ يُوضّحوا.
    muitas coisas que não estão bem aqui em baixo, querida. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الأشياءِ لَيستْ صحيحةَ هُنا،يا عزيزتي
    muitas coisas sobre mim que não sabes, Sean. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الأشياءِ التي أنت لا تَعْرفُ عنيّ، شون.
    Sabes, querido, há muitas coisas que são certas e erradas. Open Subtitles انظر،هناك الكثير مِنْ الأشياءِ منها الخاطئ والصحيح.
    Há muitas injustiças, muitas coisas que não são justas. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الظلمِ، الكثير مِنْ الأشياءِ لَيستْ عادلةَ.
    Acontecem muitas coisas estranhas nestas montanhas. Open Subtitles الكثير مِنْ الأشياءِ الغريبةِ تَحْدثُ فوق في تلك التلالِ
    muitas coisas sobre mim que não conheces. Open Subtitles سأعود بعد قليل هناك الكثير مِنْ الأشياءِ عنيّ أنت لا تَعْرفُها
    Sim, mas tu sabes muitas coisas que põe muitas pessoas nervosas. Open Subtitles نعم، لَكنَّك تَعْرفُ الكثير مِنْ الأشياءِ التي تجْعلُ الكثير مِنْ الناسِ عصبيينِ.
    muitas coisas estranhas aconteceram no assassinato de Jaime Roldos. Open Subtitles قبلأنتتاحلهم فرصةللادلاءبشهادتهم. ترافق حدوث الكثير مِنْ الأشياءِ الغريبةِ جداً
    Ao descer esta encosta, muitas coisas podiam romper o depósito. Open Subtitles الأرض الوعرة. نُزُول هذا التَلِّ، هناك الكثير مِنْ الأشياءِ تلك كان يُمكنُ أنْ يُفجّرَ الدبابةَ.
    Se me der licença, tenho muitas coisas legais para fazer com meu maravilhoso novo assistente. Open Subtitles الآن، إذا أنت سَتُعذرُني، أنا عِنْدي الكثير مِنْ الأشياءِ الباردةِ لتَعمَلُ مَع مُساعدِي الجديدِ الرهيبِ.
    muitas coisas que nunca tentei, amigo. Open Subtitles الكثير مِنْ الأشياءِ أنا لَيْسَ لهُ مُجرّبُ، صاحب.
    muitas coisas que iremos perder. Open Subtitles هناك الكثير مِنْ الأشياءِ فقدناها
    Ele disse muitas coisas próximo do fim. Open Subtitles قالَ الكثير مِنْ الأشياءِ قُرب الموت.
    Deixou muitas coisas nos bolsos. Open Subtitles تَركتَ الكثير مِنْ الأشياءِ في جيبِكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more