"الكحول و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e álcool
        
    • o álcool e
        
    • Álcool e
        
    Vou procurar drogas e álcool em casa da doente. Open Subtitles سأفتش بيت المريضة بحثاً عن الكحول و المخدرات
    Andava dentro e fora da reabilitação, por abuso de drogas e álcool, e morreu há 6 meses, de uma aparente overdose. Open Subtitles كانت ترتاد مصحات التأهيل لإدمان الكحول و المخدرات و ماتت قبل 6 أشهر مما يبدو أنها جرعة مخدرات زائدة
    Anualmente gastamos mais dinheiro em tabaco e álcool do que na educação. Open Subtitles نحن ننفق كل عام المزيد من المال علي الكحول و التبغ اكثر من التعليم
    Bem, sempre há a possibilidade... de que o álcool e a falta de bom senso dela... resultem em uma noite romântica. Open Subtitles لا، حسنا، هناك دائما إحتمال أن سلطة الكحول و الخلوة في شقتها تؤدي إلى ليلة رومانسية جميلة
    Até lá, fico bem só com o álcool e o meu pequeno apartamento, sozinho, a beber e a ver televisão. Open Subtitles لذلك و حتى ذلك الحين, سأبقى فقط مع الكحول و مع شقتي المتواضعة , و نوعاً ما أمضي الوقت وحيداً أشرب و أشاهد التلفاز
    É um mínimo de Álcool e um máximo de companhia. Open Subtitles هذا هو الحد الأدنى من الكحول و الحد الأقصى من الرفقه.
    Quando combinado com drogas e álcool, eles podem-se tornar violentos. Open Subtitles عندما يمزج ذلك مع الكحول و المخدرات قد يتحولوا للعنف
    Neste caso, cheios de drogas e álcool. Open Subtitles في هذه الحالة,مخمورين بسبب الكحول و المخدرات
    Sabes, e é uma espécie de viciado em porno e álcool. Open Subtitles أتعلم , و هو نوع من .. مدمن على .. الكحول و المجلات إباحية
    Desde o amanhecer dos parques de estacionamento, os homens começaram a encher as suas entranhas com comida e álcool, na antecipação em ver outros a fazer exercício. Open Subtitles منذ فجر ركن السيارات و الانسان يرغب بحشو بطنه بالطعام و الكحول و يراقب ممارسة الآخرين للتمارين الرياضية
    Trouxe-a para lhe ensinar os perigos do abuso de drogas e álcool. Open Subtitles لأقوم بتوعيتها بمخاطر تعاطي الكحول و المخدرات
    Drogas e álcool não fazem isso! Open Subtitles نعم، الكحول و المخدرات لا تفعل ذلك؟
    Cremos que é por todas estas razões que elas correm mais riscos com coisas como o álcool e o uso de drogas, dietas radicais, cirurgia cosmética, sexo desprotegido e precoce, e auto-mutilação. TED وكل هذه الأمور تجعلهم أكثر قابلية لشرب الكحول و تعاطي المخدرات و الأكل غير الصحي و جراحات التجميل و الإنخراط في ممارسات جنسية و إيذاء أنفسهم
    o álcool e a morfina não combinam. Open Subtitles يوه الكحول و المورفين لاتخلطهم
    Traz o álcool e algumas compressas. Open Subtitles أحضري الكحول و بعض الشاش
    Sempre disse que Álcool e condução não ligam bem. Que pena. Open Subtitles أنا دائماً أقول بأن الكحول و قيادة العربة لا يختلطان، يا للشفقة
    O problema é que na maior parte do tempo andam no Álcool e na droga por isso o que eles vêem não é assim muito fiável. Open Subtitles المشكلة أن أغلبهم يجن بإدمان الكحول و المخدرات لذا فإن ما يرونه لا يمكن الوثوق به
    As pessoas com este síndrome têm uma resposta dramática, muitas vezes violenta a pequenas quantidades de Álcool e nunca se lembram de nada. Open Subtitles .... من لديه تلك الأعراض يكون لديه رد فعل عنيف,تجاه أقل الكميات من الكحول و لا يتذكرون أى شىء مما حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more