"الكذبِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mentira
        
    Vão continuar a viver a mentira e ninguém falará no assunto. Open Subtitles هم سَيَستمرّونَ بالعَيْش في الكذبِ ولا أحد يَتحدّثونَ عنه أبداً.
    Dívida para uma lei esquisita num sistema defeituoso, o meu amigo Larry aqui teve de criar esta mentira. Open Subtitles بسبب قاعدة غريبة في كَسرَ نظاماً، صديقي لاري كَانَ عِنْدَهُ هنا لخَلْق هذا الكذبِ.
    Durante o tempo em que o conheci, tinha como passatempos a mentira e a desilusão. Open Subtitles فىالأوقاتالتىعرفتهبها, لقد أفلح بجانب من الكذبِ والمكرِ.
    É acerca da avalanche de merda que vêm por cima de mim... por causa dessa mentira. Open Subtitles انها عن الكم الهائل من المصائب التي انهالت علي بسبب ذلك الكذبِ.
    É estranho que uma coisa tão inofensiva como um casaco... pudesse simbolizar uma tão grande mentira. Open Subtitles هو غريبُ لي ذلك الشيءِ غير مؤذي جداً كسترة... يُمْكِنُ أَنْ يُمثّلَ مثل هذا الكذبِ العظيمِ.
    Não posso pactuar com essa mentira. Open Subtitles أنا لا يُمكنُ أَنْ أكُونَ a حزب إلى ذلك الكذبِ.
    Mas já não é acerca da mentira. Open Subtitles لَكنَّه ليس عن الكذبِ بعد الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more