Não consigo mentir-te mais, e eu entendo se me mandares passear, | Open Subtitles | لا يمكننى الكذب عليكِ لذا فأنا أعتقد أنك ستنعتينى بالكاذب |
Deve ser bom ter alguém com quem se possa contar, alguém que nunca vai mentir-te. | Open Subtitles | يجب أن يكون الأمر لطيفاً عندما تجدين شخصاً تعتمد عليه شخص ما سوف لن يعمد الى الكذب عليكِ |
Nunca pude mentir-te. | Open Subtitles | لم أستطع قط الكذب عليكِ |
Odiei ter de te mentir, fingir que não queria saber... | Open Subtitles | ... لقد كرهتُ الكذب عليكِ بإدعائي بأنني لا أهتم |
Tudo bem, eu não te devia ter mentido, para ser sincero, não é isso que te importa. | Open Subtitles | وحسناً, لم يكن عليّ الكذب عليكِ لكن لأكون صادقاً, ليس هذا ما تهتمين به |
Eu odiava mentir-te. | Open Subtitles | كرهت كثيراً الكذب عليكِ. |
Eu esfalfei-me a trabalhar por isso e sinto muito se isso incluir ter que te mentir, mas eu sou o teu pai. | Open Subtitles | لقد بذلت قصارى جهدي من أجل هذا أنا آسف إذا كان هذا يتضمن الكذب عليكِ ، لكنني أبيكِ |
Colette, não quero ter de te mentir sobre nada. | Open Subtitles | كوليت ) ، انا لا أُريد الكذب عليكِ ) بخصوص اي شئ ابداً |
Não te devia ter mentido. | Open Subtitles | ما كان عليّ الكذب عليكِ. |
Não te devia ter mentido. | Open Subtitles | لم يكن عليّ الكذب عليكِ |
Nós nunca te devíamos ter mentido. | Open Subtitles | لم يكن علينا الكذب عليكِ |