"الكراك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • crack
        
    • fenda
        
    • Garça
        
    Era um laboratório de crack até a Câmara o confiscar. Open Subtitles وكان منزل الكراك حتى اتخذت مقاطعة أكثر من ذلك.
    Provavelmente, deveria aceitar isto porque é o meu fornecedor de crack. Open Subtitles ربما ينبغي لي أن أغتنم هذه لأنه بلدي تاجر الكراك.
    A razão por que precisámos de fazer isto é porque havia uma profunda falta de confiança na comunidade negra devido à violência da era do "crack". TED والسبب في أننا بحاجة إلى القيام بذلك لأنه كان هناك نقص حاد للثقة في مجتمع السود بسبب عنف عصر الكراك
    Comecei pelo álcool e, de seguida passei à cocaína e a fumar crack. Open Subtitles لقد بدأت بتناول الكحول و تحولت إلى الكوكايين و الكراك
    Agora não encontro uma fenda sequer. Open Subtitles الآن لا استطيع حتى إيجاد الكراك.
    Posição de "Garça"! Open Subtitles حسنا ً هجوم الكراك
    À excepção de álcool, cachimbos para crack e recibos de apostas de corridas? Nada. Open Subtitles بخلاف الخمر ، أنابيب الكراك و فيش المراهنات ؟
    Para que saibas, esse crack andou no cu de alguém. Open Subtitles اه، والكشف الكامل، هو كان أن الكراك حتى الحمار شخص ما.
    Eu vou pela verruga e volto a fumar crack. Open Subtitles من يدري؟ أذهب في لالخلد، الشيء التالي الذي تعلمون أنا التدخين الكراك.
    Primeiro, quero explicar como e por que razão o "crack" da cocaína teve uma influência tão profunda nos gangues urbanos. TED أولاً، أريد أن أشرح لكم كيف ولماذا "الكراك" الكوكايين له تأثير كبير على العصابات داخل المدينة.
    E eis que aparece o "crack" da cocaína. TED فيأتينا المنتج الجديد وهو "الكراك كوكايين"
    Nas palavras de Malcolm Gladwell, o "crack" foi, para a cidade, como o concentrado de tomate. (Risos) TED وعلى حد تعبير "مالكولم جلادويل"، "الكراك الكوكايين" هو النوع الغني لصلصة الطماطم لدى العصابات. (ضحك)
    Havia todo um público que não sabia que queria "crack" mas, quando o "crack" apareceu, passaram a querê-lo. TED واتضح أنه كان هناك جمهور لم يكن يعلم أنه يريد "الكراك الكوكايين"، ولكن عندما أتى أصبح الجمهور يريده فعلاً.
    Estamos em 1990, o pico da epidemia do "crack". TED كان هذا في ١٩٩٠، وقت ذروة وباء "الكراك كوكايين".
    Uma das partes mais tristes nisto tudo, entre muitas outras consequências do "crack", é que era a isto a que aspiravam os indivíduos mais talentosos destas comunidades. TED ومن الأمور المحزنة، ومع عواقب "الكراك كوكايين" هو أن الشبان الأبرع ذوي المواهب في المناطق تلك يطمحون للوصول لهذا.
    Mais de 49 milhões de Americanos usaram cocaína, crack ou heroína o ano passado Open Subtitles أكثر من 49 مليون أمريكي يتعاطون الكوكايين الكراك" أو الهروين في السنة الماضية"
    Vá lá, filho, crack por diante. Open Subtitles على الذهاب ، والابن ، على الكراك.
    Se a unidade de investigação te apanha com um cachimbo de crack no teu carro, eles vêm para cima de ti. Open Subtitles وحدة التحقيق تُراقبك بأكبر قدر من أنابيب "الكراك" في سيارتك، يُصبحون قاسين للغاية.
    Pensei que tinhas dito só o crack. Open Subtitles أنا أعتقد أنك فقط الكراك يعني.
    (Risos) Vou começar por falar do "crack" e de como ela transformou o gangue. TED (ضحك) سأبدأ بالتحدث عن "الكراك كوكايين" وكيف حول حياة العصابات.
    Espero que o negócio se conclua antes de eles descobrirem a fenda... na estrutura e os amiantos no tecto. Open Subtitles ونأمل الاختيار الخاصة بها سوف يمهد قبل أن تجد الكراك... ... في الأساس والأسبستوس في السقف.
    A "Garça" voa. Open Subtitles الكراك يطير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more