"الكريستالات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cristais
        
    Pode levar anos para perceber como pôr estes cristais correctamente. Open Subtitles احتاج لسنوات لأعرف كيف أرتب هذه الكريستالات بطريقة صحيحة
    Tu viste o que ela fez com os cristais. Open Subtitles تحاولين قلبنا ضدها؟ رأيت ما فعلته بتلك الكريستالات
    Todo o saber que abrange as 28 galáxias conhecidas... está dentro dos cristais que mandei contigo. Open Subtitles التراكم الكلى للمعرفة يمتد بين الـ 28 مجرة المعروفة مدموجه في الكريستالات التي أرسلتها بعيدا معك
    Sim. Quando chegamos a um novo local, plantamos certos cristais que se desenvolvem naquilo que agora vêem. Open Subtitles بالفعل هى كذلك ، عندما نذهب لمكان جديد نقوم بزراعة بعض الكريستالات الخاصة
    É a verdade dos cristais, e das chaves a que conduzem. Open Subtitles هذه هي حقيقة الكريستالات والمفاتيح تقود إليه
    Sabemos que os cristais são um mapa, mas não sabemos para onde. Open Subtitles نحن نعرف أن الكريستالات هي خريطة ولكن لا نعرف إلى أين تؤدي
    - Com cristais, já o fizemos antes. - Que vais usar para atrair os demónios? Open Subtitles مع الكريستالات ، لقد فعلنا ذلك من قبل ماذا ستسخدمين لتجذبي المسعوذين ؟
    Por isso, tive de usar uns cristais para o manter a salvo. Open Subtitles . لذا كان علي أن أضع الكريستالات حوله ليبقى بأمان
    Mas isso não te dá o direito de usares cristais nas minhas costas. Open Subtitles . لكن هذا لا يعطيك الحق أن تخبئي الكريستالات عني
    Protegemo-nos com os cristais, Open Subtitles سنضع الكريستالات على الأرض وسنجلس بداخلها
    De alguma forma, os cristais no metal ionizado estão a afectar o cérebro. Open Subtitles ولسبب ما فان الكريستالات الموجودة في المشط تؤثر علي كيمياء المخ
    Um terramoto vibrando na frequência correta... fará com que os cristais de gerar uma carga piezoeléctrica. Open Subtitles تذبذب الهزات الزلزالية التردد الصحيح سيجعل الكريستالات توليد حمولة كهرضغطية
    Diz-me para onde levou os cristais. Open Subtitles أرجوك، أخبرني فقط إلى أين أخذت الكريستالات
    Eu vou parar aqueles cristais. Open Subtitles سأتأكد ألا تؤذي تلك الكريستالات شخصًا آخر
    O tipo sem olhos já veio cá para tentar partir os cristais. - Se os parte... Open Subtitles فاقد العينين ذاك لا يكف عن القدوم يحاول الوصول إلى هذه الكريستالات
    Mostraste-me a manteiga derretida, e borrifaste os pequenos e brancos cristais de sal... Open Subtitles وأريتني الزبدة وهي تذوب وهي تطقطق الكريستالات البيضاء
    - Ainda nos faltam os cristais. Open Subtitles -لازال ينبغي علينا أن نحصل على الكريستالات
    Os cristais estão protegidos por um escudo de energia. Open Subtitles الكريستالات محمية بحقل من الطاقة
    Acham que estes cristais me podem suster? Open Subtitles تعتقدين أن هذه الكريستالات ستمسكني ؟
    Este fui eu que fiz para ti, caso precises de mais ervas ou frascos de poções ou cristais, ou, sei lá, notas sobre o Livro das Sombras, só para precaver. Open Subtitles حسناً ، هذا الصندوق وضعت به بعض الأشياء من أجلك فقط في حال أردت مزيداً من الأعشاب أو زجاجات الجرع أو الكريستالات أو تعلمين ملاحظات من كتاب . الظلال ، فقط في حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more