Pode levar anos para perceber como pôr estes cristais correctamente. | Open Subtitles | احتاج لسنوات لأعرف كيف أرتب هذه الكريستالات بطريقة صحيحة |
Tu viste o que ela fez com os cristais. | Open Subtitles | تحاولين قلبنا ضدها؟ رأيت ما فعلته بتلك الكريستالات |
Todo o saber que abrange as 28 galáxias conhecidas... está dentro dos cristais que mandei contigo. | Open Subtitles | التراكم الكلى للمعرفة يمتد بين الـ 28 مجرة المعروفة مدموجه في الكريستالات التي أرسلتها بعيدا معك |
Sim. Quando chegamos a um novo local, plantamos certos cristais que se desenvolvem naquilo que agora vêem. | Open Subtitles | بالفعل هى كذلك ، عندما نذهب لمكان جديد نقوم بزراعة بعض الكريستالات الخاصة |
É a verdade dos cristais, e das chaves a que conduzem. | Open Subtitles | هذه هي حقيقة الكريستالات والمفاتيح تقود إليه |
Sabemos que os cristais são um mapa, mas não sabemos para onde. | Open Subtitles | نحن نعرف أن الكريستالات هي خريطة ولكن لا نعرف إلى أين تؤدي |
- Com cristais, já o fizemos antes. - Que vais usar para atrair os demónios? | Open Subtitles | مع الكريستالات ، لقد فعلنا ذلك من قبل ماذا ستسخدمين لتجذبي المسعوذين ؟ |
Por isso, tive de usar uns cristais para o manter a salvo. | Open Subtitles | . لذا كان علي أن أضع الكريستالات حوله ليبقى بأمان |
Mas isso não te dá o direito de usares cristais nas minhas costas. | Open Subtitles | . لكن هذا لا يعطيك الحق أن تخبئي الكريستالات عني |
Protegemo-nos com os cristais, | Open Subtitles | سنضع الكريستالات على الأرض وسنجلس بداخلها |
De alguma forma, os cristais no metal ionizado estão a afectar o cérebro. | Open Subtitles | ولسبب ما فان الكريستالات الموجودة في المشط تؤثر علي كيمياء المخ |
Um terramoto vibrando na frequência correta... fará com que os cristais de gerar uma carga piezoeléctrica. | Open Subtitles | تذبذب الهزات الزلزالية التردد الصحيح سيجعل الكريستالات توليد حمولة كهرضغطية |
Diz-me para onde levou os cristais. | Open Subtitles | أرجوك، أخبرني فقط إلى أين أخذت الكريستالات |
Eu vou parar aqueles cristais. | Open Subtitles | سأتأكد ألا تؤذي تلك الكريستالات شخصًا آخر |
O tipo sem olhos já veio cá para tentar partir os cristais. - Se os parte... | Open Subtitles | فاقد العينين ذاك لا يكف عن القدوم يحاول الوصول إلى هذه الكريستالات |
Mostraste-me a manteiga derretida, e borrifaste os pequenos e brancos cristais de sal... | Open Subtitles | وأريتني الزبدة وهي تذوب وهي تطقطق الكريستالات البيضاء |
- Ainda nos faltam os cristais. | Open Subtitles | -لازال ينبغي علينا أن نحصل على الكريستالات |
Os cristais estão protegidos por um escudo de energia. | Open Subtitles | الكريستالات محمية بحقل من الطاقة |
Acham que estes cristais me podem suster? | Open Subtitles | تعتقدين أن هذه الكريستالات ستمسكني ؟ |
Este fui eu que fiz para ti, caso precises de mais ervas ou frascos de poções ou cristais, ou, sei lá, notas sobre o Livro das Sombras, só para precaver. | Open Subtitles | حسناً ، هذا الصندوق وضعت به بعض الأشياء من أجلك فقط في حال أردت مزيداً من الأعشاب أو زجاجات الجرع أو الكريستالات أو تعلمين ملاحظات من كتاب . الظلال ، فقط في حال |