"الكلبين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cães
        
    • filhos-da-mãe
        
    Deixa-me entender isto. Não quiseste as fotos... - mas queres os cães? Open Subtitles حسناً دعني أستوضح الأمر إذا لم ترد الصور بل الكلبين, صحيح؟
    Sabes que devemos vigiar os cães, se estiverem cá dentro. Open Subtitles يُفترض بنا أن نراقب الكلبين إن كانا داخل البيت.
    Se te atrasares os cães vão comigo. Open Subtitles لكني سأذهب إلى أتلانتا إذا تأخرت. سآخذ معي الكلبين
    Os cães constituem, provavelmente um caso para a justiça. Open Subtitles سام الوصاية على الكلبين قضية للمحكمة العليا
    Aquele Hyman Roth de Miami, ele está a apoiar os filhos-da-mãe. - Eu sei que está. Open Subtitles هايمن روث فى ميامى يدعم هذين الكلبين
    Não te peço que tomes partido. Ela não levou os cães como punição. Open Subtitles لا أسألك التحيز, لم تأخذ الكلبين بنية سيئة فهي طيبة أسألك رأيك
    Os cães que eu trouxe, desapareceram! Open Subtitles لقد أحضرت الكلبين هنا.. لكنهم هربوا اليوم
    Peço desculpa pelos cães. Vão babar-te todo. Open Subtitles دعني أعتذر لك مقدماً بخصوص الكلبين سيكونان حولك طوال الوقت
    Enviei os cães para casa para que não fossem mortos. Open Subtitles أرسلتُ الكلبين إلى الديار حتى لا يُقتلا.
    Começa a falar, ou esses cães vão te fazer como um saco de salsichas. Open Subtitles تحدث الان اما هذين الكلبين سيقطعانك
    Por causa da luta de cães que eu tentei impedir. Open Subtitles أجل، من جراء ذلك العراك بين الكلبين الذي كنت أحاول فضّه!
    Pus os cães no quarto especial deles. Open Subtitles وضعت الكلبين في غرفتهما الخاصة.
    Acho que um dos cães comeu chocolate. Open Subtitles أظن أن أحد الكلبين تناول الشوكولاتة.
    Ei, vejam aqueles cães a lutar! Eu quero vê-los! Open Subtitles -تأملوا هذين الكلبين إذ يتشاجران
    devolver estes cães. Open Subtitles إعادة هذين الكلبين
    Quer sempre ajudar e parece que um dos cães a mordeu no antebraço e só a soltou quando o bombeiro lhe enfiou o dedo pelo rabo acima. Open Subtitles لقد رأت مشكلة، فهرعت للمساعدة. وأظن أن واحداً من الكلبين غرس أنيابه في ذراعها، ولم يفلتها... حتى هرع رجل إطفاء للمساعدة...
    Nós não vamos matar os cães, Chow. Isto vai sedá-los durante horas. Open Subtitles لا ننوي قتل الكلبين يا (تشاو)، هذا من أجل تخديرهما لبضع ساعات وحسب
    Podes levar os cães lá para fora, por favor? Open Subtitles أيمكنك إخراج الكلبين لو سمحت؟
    - Tenho dois cães: a Lucy e o Kipper. Open Subtitles (حسنا، لدي الكلبين (لوسي) و (كيبر
    Aquele Hyman Roth de Miami, ele está a apoiar os filhos-da-mãe. - Eu sei que está. Open Subtitles هايمن روث فى ميامى يدعم هذين الكلبين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more