"الكلمتين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • duas palavras
        
    Nunca conseguimos encontrar duas palavras para dizermos um ao outro. Open Subtitles نحن لا نستطيع إيجاد الكلمتين لنقولها إلى بعضنا البعض
    Para onde quer que vamos, duas palavras a seguir-nos. Open Subtitles أينما ذهبنا، يبدو وكأن هاتين . الكلمتين تلاحقاننا
    Há muito a dizer sobre confiança e amor, Se souberem que estas duas palavras são sinónimas de "design", TED هنالك الكثير الذي يمكن أن يقال عن الثقة و الحب, إن علمت أن تلك الكلمتين مرادفتين للتصميم.
    Evitem duas palavras nas declaraçöes à lmprensa: Open Subtitles تجنّبوا إسْتِعْمال هاتين الكلمتين إذا القيتوا أيّ تصريحات إلى أجهزةِ الإعلام
    Mas receio precisar de ouvir-te dizer aquelas duas palavras mágicas. Open Subtitles ولكنني أخشي من أنه لا بد وأن أسمعكِ تقولين الكلمتين السحريتين
    Essas são duas palavras que nunca mais vou ter por garantidas, Bert. Open Subtitles بيرت هذه الكلمتين لن أنسـاهم لأنها تقدرني
    Minha senhora, aviso-a que nunca deveria misturar essas duas palavras. Open Subtitles أيها السيدة، أنا أُحذر بأنه لا يجب أبداً أن تخلط تلك الكلمتين سوية
    -Disse duas palavras proibidas. Open Subtitles الآن قد قلت الكلمتين ولا يجب عليك أن تقل ذلك.
    Alguém que sabe o que estas duas palavras significam para ti. Open Subtitles شخص ما يعلم أن هذه الكلمتين تعني الكثير لك.
    Agora temos duas palavras, em vez de uma, porque uma das palavras foi retirada de um livro que o sistema não conseguia ler. Mas como não sabe a resposta, não consegue dizer-vos que palavra é. TED والسبب في أن لدينا كلمتان الآن بدلاً من واحدة هو في الحقيقة أن إحدى الكلمتين هي كلمة أخذها برنامج الكابتشا من كتاب ما، لم يستطع التعرف عليها، وسيقدمها إليك.
    Há uma ansiedade universal em relação a estas duas palavras. TED وهناك قلق عالمي حول هاتين الكلمتين.
    Esta palavra, compaixão, vem de duas palavras latinas: "cum passio", que significam "sofrer com". TED كلمة compassion أصلها يأتي من الكلمتين الاتينيتين : cum passio والتي تعني ببساطة "أن تعاني مع"
    -Não disse as duas palavras de ontem. Open Subtitles لم أقل لك تلك الكلمتين أمس لما لا ؟
    És um homem perseguido pelas duas palavras mais terríveis: Open Subtitles أنت رجل مطارد بتلك الكلمتين الفظيعتين:
    Eu juro por Deus, se eu alguma vez voltar a ouvir essas duas palavras... Open Subtitles أقسم بالله, لو سمعت تلك الكلمتين مرة أخرى...
    Mas a vossa perceção destas duas palavras não devia ser definida pela experiência de estudantes de medicina que, francamente, passam por uma época muito ansiosa da vida. TED ولكن نظرتكم لهاتين الكلمتين "الكيمياء العضوية" لا ينبغي أن تُعرّف من خلال تجارب الطلبة الذين تم إعدادهم مسبقًا قبل دخول كلية الطب الذين يمرون بوقت قلق جدًا من حياتهم.
    Vocês decifraram a língua o bastante para fazer qualquer pergunta, mas não sabem qual das duas palavras "ozo" ou "ulu" significa "sim" e qual delas significa "não". TED لقد قمت بفك شيفرة لغتهم إلى الحد الكافي لتسأل الأسئلة ولكنك لا تعلم أي من الكلمتين (أوزو) أو (أولو) تعني نعم وأيهما تعني لا
    Sabe o que essas duas palavras significam? Open Subtitles هل تعلم معنى تلك الكلمتين ؟
    Algumas foram com mais de duas palavras. Open Subtitles خصوصاً تلك الكلمتين الكبيرتين
    "Por quê não"... as minhas duas palavras favoritas. Open Subtitles نعم "لم لا" الكلمتين المفضلتين عندي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more