"الكلّ يعلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Todos sabiam
        
    • Toda a gente sabe
        
    Todos sabiam que o FBI estava investiga-lo. Mas ninguém sabia de mim... até que o Richie achou um agente para subornar. Open Subtitles الكلّ يعلم بأنّ التحقيقات الفيداليّة كان يتحرّوا عنك لا أحد يعلم بشأنيّ...
    Todos sabiam que a Jordan ainda sentia algo pelo Renny, mas ela foi muito profissional durante a sessão. Open Subtitles الكلّ يعلم بأنّ (جوردن) ما زالت تكن مشاعر نحو (ريني)، لكنها كانت تعمل بشكل احترافي أثناء التصوير
    - Porque é errado. E a doença faz com que a carne apodreça. Toda a gente sabe isso. Open Subtitles لأنّ ذلك خطأ، والمرض يجعل اللحم فاسدًا الكلّ يعلم ذلك
    Por favor, Toda a gente sabe que nada acontece em Chester's Mill sem a mão oculta do Big Jim Rennie. Open Subtitles بربّك، الكلّ يعلم أنّ لا شيء يحدث بالمدينة من دون اليد الخفيّة لـ(بيغ جيم ريني).
    Toda a gente sabe que você apoia o acordo com o Irão. Open Subtitles الكلّ يعلم أنك تدعم اتفاقا مع (إيران)
    Toda a gente sabe. Open Subtitles الكلّ يعلم.
    - Toda a gente sabe. Open Subtitles ـ الكلّ يعلم
    Toda a gente sabe. Open Subtitles الكلّ يعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more