"الكل لديه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Todos têm
        
    • toda a gente tem
        
    • Todos temos
        
    • gente tem uma
        
    Todos têm músicas, mas são chatas. E eles dividem-na, é nojento. Open Subtitles لان الكل لديه اغنية ,ولكنهم خبثاء و هم يتشاركونها,هذا مقرف
    Todos têm uma ideia sobre o assunto, mesmo não sendo especialistas. TED الكل لديه رأي عن ألعاب الفيديو , حتى إذا لم يكونوا متخصصين
    Todos têm as suas fraquezas. Open Subtitles وماذا في ذلك الكل لديه نقط ضعف، أتعرفون؟
    Quer dizer, é o Texas. toda a gente tem uma arma. Open Subtitles . انا اعني , انها تكساس . الكل لديه سلاح
    Todos temos um príncipe encantado. Só temos de reconhecer quando o vemos. Open Subtitles أعني أن الكل لديه أميره الساحر, عليك أن تميزيه لحظة رؤيته
    Sabes de que estou a falar... Todos têm. Open Subtitles أنت تعلم قصدي ، الكل لديه منها
    O país está cheio de tolos e Todos têm direito a votar. Open Subtitles الأمة مليةٌ بالحمقى و الكل لديه صوت
    Todos têm televisão. Até os mortos têm televisão. Open Subtitles الكل لديه تلفاز الأموات لديهم تلفاز
    Todos têm uma história e é interessante que um antigo aluno da Juilliard seja um sem-abrigo. Open Subtitles الكل لديه قصه و قصة أخاكِ ممتعه، كما تعلمين، موهوب جويليارد صار الآن بلا مأوى و...
    Todos têm empresas próprias, hoje em dia. Open Subtitles الكل لديه شركته الخاصة فى هذه الأيام
    - Todos têm as mesmas oportunidades. Open Subtitles الكل لديه نفس الفرصة.
    Todos têm segredos. Open Subtitles الكل لديه أسراره.
    Todos têm um ponto fraco. Open Subtitles الكل لديه نقطة ضعف
    Ouvimos no outro dia que toda a gente tem opiniões fortes sobre jogos de vídeo. TED سمعنا سابقا أن الكل لديه رأي قوي عن ألعاب الفيديو
    Vais ver. Diz-me. toda a gente tem uma estrela preferida. Open Subtitles سترين , أخبرينى الكل لديه نجم أفلام مفضل
    toda a gente tem alguma coisa para fazer! Open Subtitles الكل لديه شيئاً ليعمله الكل لديه شيء هام
    Claro que tens a tua mãe, toda gente tem uma mãe. Todos temos uma mãe. Open Subtitles بالطبع لديك أم الكل لديه أم, كلنا لدينا أم
    Todos temos nossas feridas rapaz, certo? Open Subtitles الكل لديه جروحاً يافتى ، صحيح؟
    Sabes, Todos temos problemas. Open Subtitles انت تعلم الكل لديه مشاكله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more