"الكنائس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • igreja
        
    • igrejas
        
    • catedrais
        
    Martinho Lutero não tinha afixado as suas "95 Teses"... na porta da igreja de Wittenberg, até 31 de Outubro de 1517. Open Subtitles لان مارتن لوثر لم يثبت خمسه وتسعين أطروحه علي باب كل قديسي الكنائس في فيتبنبرغ حتي 31 اكتوبر 1517
    Bem, sabes que, depois de nos casarmos, não me vou tornar num tipo de ir à igreja. Open Subtitles حسناً , تعلمين أنّه بعد زواجنا أنّني لن أتحوّل إلى ذلك الشخص الذي يرتاد الكنائس
    Se me tivessem perguntado qual era a minha ambição, eu teria dito que queria ser pastor duma enorme igreja. TED لو سألتي حينها ما هي طموحاتي، لأخبرتك أنني أريد أن أكون واعظاً في إحدى الكنائس الكبيرة.
    Temos de fazer da Cristandade um sucesso, manter as igrejas cheias. Open Subtitles الأمر متروك لنا لإنجاح الهروب من المسيحية إبقاء الكنائس مليئة
    Em algumas igrejas era negada a comunhão aos holandeses nazistas. Open Subtitles فى بعض الكنائس منع النازيين الهولنديين التجمعات بعد الصلاة
    Muitas pessoas buscam a beleza dentro das catedrais ... mas isto é uma obra de arte! Open Subtitles بعض الناس ينغمسون بالابتهاج حول الكنائس لكن هذا عمل من أعمال الفن
    E daqui... partem os desfiles pela avenida, passam as pessoas para a igreja, as largas colunas da mansão do governador. Open Subtitles ثم هنا ياتي المحتفلون يسيرون في هذا الشارع من امام ابواب الكنائس
    Não é como o jogo, nem a bebida, ou nem mesmo as mulheres algo que a maioria das pessoas quer, mas a igreja proíbe. Open Subtitles فهى ليست مثل القمار أو الخمر أو حتى الدعارة و هى أشياء يريدها معظم الناس هذة الأيام و تحظرها عليهم الكنائس
    Têm de ir a um sítio calmo. Uma biblioteca. Ou uma igreja onde há raparigas bonitas. Open Subtitles عليكما قصد الأماكن المحترمة مثل المكتبات و الكنائس
    Alguém da igreja bizantina reconheceu o desenho? Open Subtitles هل تعرف أي شخص في الكنائس البيزنطية على الرسم؟
    Sem dúvida que se esconde nos esgotos, numa igreja abandonada, ou num sítio cheio de ratos. Open Subtitles لا شك في رصد بعض المجاري أو الكنائس المدانة أو مستودع يعج بالفئران تعرفين .أمور
    Mas tenho estado a ler na internet, que existem estes grupos de igreja. Open Subtitles لكنّي كنتُ أقرأ على الإنترنت هناك مجموعات الكنائس تلك
    Que tipo de igreja veste os jovens como satanistas? Open Subtitles أيّ نوع من الكنائس تلبس الأطفال كالشياطين؟
    Houve obstáculos sociais, preconceitos, gritos da igreja. Open Subtitles كانت هناك عقبات اجتماعية التصورات المسبقة, الصراخ من الكنائس
    Falei com um supervisor da igreja deles que disse que Mr. Cole discutia com outros fiéis por levarem vidas devassas. Open Subtitles تكلمت مع وسيط روحاني من كنيستهم و قال لي أن السيد كول تعارك مع بعض رجال الكنائس الأخرى حول طرق عيشهم غير الكريمة
    E nós já angariámos mais 2.000 nas igrejas locais. Open Subtitles وقمنا أيضا بجمع ألفي دولار من الكنائس المحلية
    Sabes que estás no sul ultra-protestante quando vês mais igrejas que pastelarias. Open Subtitles تعرف بأنّك داخل حزام التوراة عندما تجد الكنائس أكثر من ستاربوكس
    As igrejas são mais numerosas que tudo o mais. Open Subtitles انها المكان الذي تحصل الكنائس أكثر من ذلك.
    E alguns desses salmos ainda sobrevivem em hinários de igrejas, e um famoso é o Salmo 100, o Velho Centenário, assim chamado. Open Subtitles وبعض هذه المزامير ما زالت باقية في التراتيل الدينية في الكنائس وأشهرها هو المزمور مائة المائة القديم كما يطلق عليه
    igrejas fechadas, sacerdotes mortos ou levados para os campos, Open Subtitles الكنائس أغلقت وقتلوا الكهنة بالرصاص أو أرسلوهم للمعتقلات
    Os comunistas não acreditam em Deus, então fecharam a maioria das igrejas, com excepção de algumas na periferia. Open Subtitles الشيوعيون لا يؤمنون بوجود الله لذا هم اغلقوا معظم الكنائس عدا القليل منها في بعض الضواحي
    Já naveguei numa escuna, Espaçosa, Os porões pareciam catedrais, Open Subtitles أبحرت على سفن كبيرة من قبل فى ضخامة الكنائس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more