"الكندية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Canadá
        
    • canadense
        
    • canadianos
        
    • RCMP
        
    • canadiana
        
    • canadiano
        
    • canadianas
        
    Você e o seu marido estarão no Canadá pela manhã. Open Subtitles أنت وزوجك ستكونان خارج الحدود الكندية بحلول صباح الغد
    No Canadá disseram que... ele foi para Montreal à 9 dias atrás. Open Subtitles والآن السفريات الكندية تقول أنه طار إلى مونتريال منذ 9 أيام
    É dona da Associação canadense de Conglomerados, que é dona de lavanderias, frotas de táxi, fábricas de brinquedos... Open Subtitles إنها تملك الشركة الكندية القابضة التى تملك بدورها محلا للغسيل , شركة سيارات الاجرة محلا للالعاب
    É uma carta da RCMP a permitir que operemos em território canadense. Open Subtitles إنها رسالة من الشرطة الكندية تسمح لنا بالعمل في الأراضي الكندية
    Quem sabe o que esperar dum diploma, digamos, em Estudos canadianos? TED من يعرف ماذا يتوقع من شهادة، دعنا نقول في الدراسات الكندية.
    Só um corredor estreito separava os canadianos dos americanos. Open Subtitles مـن الأن فقط ممـر ضيـق سيفصل بيـن القـوات الكندية والقوات الأمريكيه المصطفه بمواجهتها
    Eles que fechem a fronteira com o Canadá na 15. Open Subtitles و إامريه بالتمركز عند الطريق 15 عند الحدود الكندية
    Obviamente, não sou o único aqui que sabe da ligação dela a uma propriedade junto ao Canadá. Open Subtitles من الواضح انني لست الوحيد على الطاولة الذي يعرف ان لديها ارض على الحدود الكندية
    Custa cinco xelins quenianos ou seja, 6 cêntimos de dólar, ligar para os EUA, para o Canadá ou para a China. TED إنها تكلفني بالعملة الكندية 5 شلنات، أو 0.6 دولار أمريكي ثمن الإتصال بأمريكا أو كندا أو الصين.
    E diga a Maximiliano... que não encontrará melhores animais entre Montezuma e o Canadá. Open Subtitles انه لن يجد بين الحيوانات أفضل من مونتيزوما والحدود الكندية
    Agora diz respeito ao governo do Canadá e à investigação da DEA que começa hoje. Open Subtitles الخطوة التالية بيد الحكومة الكندية وتحقيق مكافحة المخدرات الذي يبدأ اليوم.
    Vejo que é residente no Canadá, e está a pedir cidadania canadiana. Open Subtitles ارى انك مقيمة فى "كندا" وتتقدمين بطلب للحصول على الجنسية الكندية.
    Sua organização, Sr. Midnight, trouxe uma quantidade destas latas em volta da costa canadense. Open Subtitles منظمتك يا سيد ميدنيت أحضرت بضاعة من هذه العلب عبر الحدود الكندية
    - Fui premiado por isso. Pela Academia canadense de Invenções. Open Subtitles من الجمعية الكندية للمخترعين رائع أليس كذلك؟
    Todos pensam que a Polícia Montada canadense anda a cavalo e salva senhoras dos rápidos. Open Subtitles الكل يعتقد أن الشرطة الكندية تركب الأحصنة
    Esta parte norte da frente é controlada pelo exército francês e por forças expedicionárias britânicas, mais tarde reforçadas por canadianos e tropas do longínquo império britânico. Open Subtitles هذا الجزء الشمالي من فرنسا مسيطر عليه من قبل الجيش الفرنسي وقوات المشاة البريطانية لاحقاً ,تم تعزيز القوات الكندية وقوات الإمبراطورية البريطانية الكبيرة
    As colunas vazias são dos pés canadianos. Open Subtitles حسناً الأعمدة الفارغة هي للأقدام الكندية
    Tem total cooperação dos serviços de inteligência canadianos.Director. Open Subtitles سنقدم لك كامل التعاون من مكتب التحقيقات الكندية ، يا سيدي المدير
    O avião está à espera. Vou notificar a RCMP. Open Subtitles الطائرة تنتظر, سأخبر الشرطة الكندية ونحن في الطريق
    Passaram-se 25 anos e Evelyn Forget, uma professora canadiana, encontrou os registos. TED بعد 25 سنة، قامت الأستاذة الكندية إيفيلين فور جي بإيجاد السجلات.
    O governo canadiano em abril de 1999 devolveu aos inuítes o controlo total duma faixa de terra maior do que a Califórnia e do Texas, em conjunto. TED أعادت الحكومة الكندية في أبريل 1999 السيطرة الكاملة لشعب الإنويت على منطقة من الأرض أكبر من كاليفورنيا وتكساس مجتمعتين
    As autoridades canadianas prenderam o Sr. Black em Toronto, mas deixaram o nome dele na lista de passageiros até ao JFK. Open Subtitles السلطات الكندية احتجزت السيد بلاك في تورونتو و لكن تركوا اسمه في قائمة المسافرين إلى مطار كينيدي في نيويورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more