"الكنسي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • excomunhão
        
    • Igreja
        
    • canónico
        
    • excomungado
        
    • canónica
        
    Não fuja disto. Arrependa-se. Arrependa-se agora, ou enfrente a excomunhão. Open Subtitles عليك بالتوبة، عليك بالتوبة الآن أو واجه الحرمان الكنسي
    Ele tem ordem de levá-lo ao tribunal do rei ... se pronunciar a excomunhão. Open Subtitles ولديه أوامر باستدعائك للمثول أمام قاضي الملك الأعلى باللحظة التي تعلن بها الحرمان الكنسي
    Retirará a excomunhão de Lord Gilbert? Open Subtitles هل سترفع الحرمان الكنسي الذي أعلنته على اللورد (جيلبرت)؟
    Quando me executarem tirarão-lhe seu ministério abandonará-o a Santa Mãe Igreja e passará o resto de seus dias vagando sem rumo nem esperança. Open Subtitles عندما يتمُ إعدامي سيتمُ تجريدكَ من لقبكَ الكنسي و سيتم التخلي عنكَ من قِبَل الكنيسة
    Recebi conselhos do nosso mais supremo especialista em Direito canónico, que diz que a eleição de um papa pode ser revogada, se pudermos apresentar provas de luxúria, tanto notória como pública. Open Subtitles استلمت نصيحة من الخبير في القانون الكنسي يمكن خلع البابا
    Arrepende-te! Arrepende-te agora, ou és excomungado. Open Subtitles تب، إما أن تتوب الآن أو تتعرض للحرمان الكنسي!
    E depois mandá-lo para Roma para estudar Teologia Moral e Lei canónica. Open Subtitles ومن ثمّ يرسله إلى رومـا لدراسة علم اللآهوت الاخلاقي والقانون الكنسي.
    Chegaram-me aos ouvidos rumores da sua excomunhão, cardeal. Open Subtitles سمعتُ عن حرمانك الكنسي
    Decretamos assim a excomunhão daquele apóstata herege, o Cardeal Juliano Della Rovere. Open Subtitles نحكم بالحرمان الكنسي على المرتد الزنديق الكاردينال (جويليان ديلا روفير)
    excomunhão não é um castigo. Open Subtitles "الحرمان الكنسي" ليس عقاباً
    Conheço muita gente na Igreja, Enfurecidos Anónimos e isso assim... Open Subtitles إني مرتبط بالمجمتع الكنسي في جلسات العلاج الجماعي و خلافه
    Lembras-te do retiro da Igreja a que fomos quando fizemos barcos de papel para fazer corridas no rio? Open Subtitles أتذكر ذلك المنتجع الكنسي الذي ذهبنا إليه عندما جعلنا القوارب الورقية تتسابق في النهر؟
    É proibido por lei canónica, sem a autorização expressa da Igreja em Roma. Open Subtitles إنهم محرم في القانون الكنسي "بدون طلب إذن سريع من كنيسة "روما
    Creio que o direito canónico não previu a minha situação. Open Subtitles بطريقه أو بأخرى لا أضن بأن القانون الكنسي يتناسب مع عقليتي
    Sua Santidade, como perito em direito canónico, quando me solicitam um parecer tenho de apresentá-lo. Open Subtitles -بضعة ليالٍ خلت -قداستكم ، كخبير في القانون الكنسي عندما أسأل عن حكم يجب أن أجيب
    De uma ofensa contra o direito canónico. Open Subtitles مخالفة القانون الكنسي
    - Arrependa-se, ou será excomungado. Open Subtitles -تب الآن أو واجه الحرمان الكنسي
    - Pelo contrário. A lei canónica é extremamente clara nestas questões. Open Subtitles على العكس القانون الكنسي و اضح جداً في هذه المسائل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more