"الكنيسة لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • igreja não
        
    • a igreja
        
    • igreja nunca
        
    Ouve. Nunca mais venhas para casa, ou a igreja. Não te incomodes. Open Subtitles انصتي , لا تأتي إلى المنزل ولا الكنيسة لا تزعجي نفسكِ
    Compreendes, Rose, que até mesmo as paredes de uma igreja não podem proteger um verdadeiro pecador de um bom relâmpago? Open Subtitles أنت لا تفهم، روز، أنه حتى جدران الكنيسة لا يمكن أن تحمي خاطىء صحيح من البرق الترباس جيدة؟
    Se encontrares qualquer homem suspeito perto da igreja não comeces a interrogação, primeiro avisa-me. Open Subtitles ـ أذا شككت فى أى شخص مريب أقترب من الكنيسة لا تقترب منه أخبرنى أولا ـ حاضر يا سيدى
    Vi que a igreja não pode ajudar ninguém depois de estar morto. Open Subtitles أدرك ان الكنيسة لا تستطيع مساعدة أحد إنهم جميعا موتى
    Muito bem, Padre Gibbons... a igreja nunca irá falar disto publicamente, mas por trás das cortinas, você alega que pratiquem rituais de exorcismo. Open Subtitles إذن، أيها الأب جيبونز، الكنيسة لا تتحدث عن ذلك علنا، ولكن وراء الأبواب المغلقة تدعي
    A igreja não pode negar o direito de procurar misericórdia. Open Subtitles الكنيسة لا يمكنها أن تمنعها حقها من السعي وراء رحمة الرب
    Se estou aqui, é porque a igreja não sabe o que fazer. É por isso que estou aqui. Open Subtitles انى موضوع هنا لأن الكنيسة لا تعرف ما العمل معي.
    Bem, a igreja não sabe o que fazer com ela própria. Open Subtitles حسنا، الكنيسة لا تعرف ما العمل مع نفسها.
    A igreja não odeia o Modi. Pois não, padre? Open Subtitles الكنيسة لا تكْرهُ مودي، هو لا يكرها،أبّ؟
    Não pode recusar gente da igreja, não dá. Open Subtitles لا يمكنك طرد خدّام الكنيسة لا يحدث ذلك هنا
    "A igreja não o pára, alguém não terá dó. " Open Subtitles وإن كانت الكنيسة لا تستطيع منعه فعلى أحدهم منعه"
    A igreja não mata a fome, além disso, nem tu nem eu confiamos nela. Open Subtitles الكنيسة لا تبعد الجوع عن الناس وايضً لا انا ولا انت نثق فيها
    A Nossa Santa Madre igreja não pode permitir-se tais escândalos. Open Subtitles الكنيسة لا تستطيع تحمل هذا الكم من الفضائح
    Penso que sabes que a igreja não está a passar muito bem sem ti... e por isso precisamos de saber quais os planos para o futuro próximo. Open Subtitles إذاً، أظن أنك تعلم بأن الكنيسة لا تبلي حسناً بدونك ونريد أن نعلم لماذا نخطط في المستقبل القريب
    Mas a igreja não pode fazer nada sem provas. Precisamos de provas. Open Subtitles ولكن الكنيسة لا تستطيع أن تتصرف دون أدلة.
    A igreja não pode autorizar que um amor tão puro desapareça. Open Subtitles الكنيسة لا تسمح لمثل هذا .. الحبالصافيبأن .
    Por que é que a igreja não ajuda estas pessoa? Open Subtitles لماذا الكنيسة لا تساعد هؤلاء الناس؟
    Mas a igreja não reconhece outros casamentos, por isso... Open Subtitles لكن الكنيسة لا تعترف بالزواج السّابق،لذا...
    Pare com isso, estamos sozinhos e a igreja está vazia. Open Subtitles بربك أيها الأسقف، إننا لوحدنا والكنيسة خاوية الكنيسة لا تكون خاوية أبدا
    a igreja nunca teria permitido. Open Subtitles الكنيسة لا تسمح بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more