Nós acreditamos que o Senhor é o nosso Salvador e lembramo-Lo indo à igreja e louvando-O todos os Domingos. | Open Subtitles | نحن نؤمن بأن الله هو منقذنا و نتذكره عندما نذهب إلى الكنيسة و نعبده كل يوم أحد |
Onde dobram os sinos da igreja e um forte amor cresce | Open Subtitles | أينما ترنُ أجراس الكنيسة ♪ ♪ و ينمو الحُب القوي |
Quando o Mahdi me atirar ao Nilo, o governo vai ficar muito condoído, e vai dizer à Rainha, à igreja, e aos abolicionistas | Open Subtitles | و اذا أغرقنى المهدى فى النهر ؟ ستتألم الحكومة و ستقول لجلالتها و رجال الكنيسة و دول ضد الرق |
Eles são pobres como ratos de igreja e eles são as pessoas mais felizes que eu conheço. | Open Subtitles | إنهم فقراء تماماً كفئران الكنيسة و هم أيضاً أسعد ناس عرفتهم فى حياتى |
O que te contei da cripta por baixo da igreja era verdade. | Open Subtitles | ما أخبرتكِ بهِ بشأن المقبرة التي أسفل الكنيسة و كونه حقيقيّ. |
Estamos aqui para descobrir heresia e libertinagem criminosa. | Open Subtitles | نحن هنا لاكتشاف معاداة الكنيسة و الإباحية الإجرامية |
Quero que enviem três autocarros à igreja com vidros fumados. | Open Subtitles | أريدُ ثلاثَ حافلاتٍ إلى الكنيسة و يجب أن تكون النوافذُ عاتمة |
Na casa de repouso, gerido pelos voluntários da igreja e criminosos menores. | Open Subtitles | في بيت العجزة يعمل في متطوعون من الكنيسة و مجرمين محكوم عليهم |
Bem,a Tracey é membro do coral da igreja, e minha congregação está a sentir-se de mãos atadas. | Open Subtitles | ترايسي عضو من كورس الكنيسة و مجموعتنا تشعر باالعجز |
Quando era pequena, vinha para casa da igreja, e falava sobre o Diabo. | Open Subtitles | عندماكنتصغيرة, كنت أعود من الكنيسة و اتحدث عن الشيطان |
Bem, ao menos dêem uma vista de olhos, dessa maneira podem dizer que viram toda a igreja e tomar decisões informados. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل خذوا نظرة خاطفة و بهذه الطريقة يمكنكم القول أنكم رأيتكم كل الكنيسة و من بعدها سنقوم بمناقشة ما تريدون |
O problema é que esta é uma escola pública, e existe algo chamado separação da igreja e do Estado. | Open Subtitles | المشكلة الكبيرة أن هذه مدرسة حكومية وهناك ذلك الشيء الصغير يسمى التفريق بين الكنيسة و الولاية |
Estava de rastos na sarjeta e... levantei-me, e tropecei numa igreja, e... renasci. | Open Subtitles | كنت كنت مستلقي في الحضيض و نهضت تعثرت في الكنيسة و لقد ولدت من جديد |
Há um monte de lixo em frente à igreja, e é bom que o caminho até o Senhor esteja limpo. | Open Subtitles | يوجد حطام كثير في إتجاه الكنيسة و في وقت كهذا نحتاج إلى الطريق المأدية إلى الكنيسة |
Quero muito casar pela igreja e ele não se importa. | Open Subtitles | إنني أود أن أتزوج في الكنيسة و هو ليست لديه مُشكلة بذلك. |
Depois de tudo que foi falado na Igreja, e com a sua gravidez, talvez estivesse constrangida, fugiu da cidade. | Open Subtitles | بعد كل ما قيلَ في الكنيسة و أمرُ حملها, ربما قد أُحرجت لذا فرّت من المدينة |
Fiquei tão aborrecida que o teu avô foi às traseiras da igreja e colheu essas flores silvestres para mim. | Open Subtitles | فذهــب جدك خلف الكنيسة و قطف هذه الورود البرية مــن أجلــي ، و الآن |
Homens como o Narcisse, protegidos pela igreja e pela Coroa. | Open Subtitles | رجالاً كـ نارسيس محميين بواسطة الكنيسة و العرش |
Bom, já que insiste, há uns anos, estava num concerto do grupo de jovens na igreja e vi o homem mais bonito que tinha visto em toda a minha vida. | Open Subtitles | حسناً إذا أردت أن تعلم قبل أعوام من الفوضى كنت في حفلة موسيقية في الكنيسة و رأيت أوسم رجل قد رأيته في جميع العالم |
Ajuda-me a levar aquela barca até à igreja, e mostra-lhes que não desististe. | Open Subtitles | الآن ساعدني لكي أخذ القارب الى الكنيسة و أجعلهم يرون بأنك لا تستسلمّ |
"Uma fossa de heresia e fornicação" | Open Subtitles | تهمة بمعاداة الكنيسة و الزنا |
Agora vais à igreja com isso na cara. | Open Subtitles | ستذهبي إلى الكنيسة و هذا على وجهك |