As comunicações sem fios tornaram-se num bem indispensável, como a eletricidade e a água. | TED | و الاتصالات اللاسلكية اصبحت ذات منفعة عامة مثل الكهرباء و الماء |
Dois turnos, só para termos eletricidade e comida. | Open Subtitles | بنوبات مضاعفة فقط لأحافظ على الكهرباء و الطعام في المنزل |
Em 1865, James Clerk Maxwell traduziu a ideia de Faraday sobre os campos de eletricidade e magnetismo em leis matemáticas. | Open Subtitles | في عام 1865 ترجم جيمس كليرك ماكسويل فكرة فارداي عن حقول الكهرباء و المغناطيسية إلى قوانين رياضية |
Temos 30 segundos. Eu corto a energia e tu agarras o miúdo. Simples e limpo. | Open Subtitles | ثلاثين ثانية , أنا أقطع الكهرباء و أنت تحضر الفتى ببساطة و وضوح فهمت؟ |
Temos 30 segundos. Eu corto a energia e tu agarras o miúdo. Simples e limpo. | Open Subtitles | ثلاثين ثانية , أنا أقطع الكهرباء و أنت تحضر الفتى ببساطة و وضوح فهمت؟ |
Eles fingiram ser trabalhadores da companhia de electricidade... e que cometeram um erro e tinham que fazer uma escavação... | Open Subtitles | لقد ادعوا انهم من عمال شركة الكهرباء و بأنهم ارتكبوا أخطاءاً و أن عليهم القيام ببعض الحفر |
A riqueza intangível em nosso redor, como a eletricidade e os raios-X. | Open Subtitles | الثروة الغير مرئية تطن حولنا مثل الكهرباء و الاشعة السينية |
E o teu nome está na conta da eletricidade e o meu não está e eu não me importo. | Open Subtitles | و اسمك على فاتورة الكهرباء و ليس اسمي و أنا لا أمانع هذا |
Como dono da Central Nuclear de Springfield, gerou eletricidade e desprezo. | Open Subtitles | كمالك لمحطة (سبرينجفيلد) النووية كان يولد الكهرباء و الأحتقار |
A casa, eletricidade e... | Open Subtitles | المنزل و الكهرباء و.. |
A casa, eletricidade e... | Open Subtitles | المنزل و الكهرباء و.. |
Mas o uso de energia e gás mostra que vive lá alguém. | Open Subtitles | و لكن استعمال الكهرباء و الغاز يبرهن على وجود أحد |
Este é um gráfico do consumo de água, energia e gás. | Open Subtitles | هذه ايصالات المياه و الكهرباء و الغاز كما يمكنك أن ترى |
Entre a queda de energia e a guerra das ruas, suponho mais actividade da Liber8. | Open Subtitles | بين إنقطاع الكهرباء و حرب الشوارع إنّي أخمنُ في المزيد من نشاطات ليبر 8. |
E também fazem convergir a história do petróleo com a nossa segunda grande história, poupar electricidade e a seguir gerá-la de forma diferente. | TED | و هي أيضاً تجمع ما بين موضوع النفط و موضوعنا الآخر الكبير توفير الكهرباء و من ثم توليده بطريقة مختلفة. |
Tinha 9 anos quando invadi a companhia de electricidade, e causei um apagão na nossa rua. | Open Subtitles | كنت بالتاسعة تقريبًا حين استخدمت حاسوبه لإختراق شركة الكهرباء و قطعها عن شارعنا |