"الكهنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • padres
        
    • padre
        
    • sacerdotes
        
    • dos druidas
        
    • os Zelotes
        
    • os Prelados
        
    Ele é católico desde nascença. Fica nervoso perto dos padres. Eu disse. Open Subtitles لقد تربى عالكاثوليكيه إنه يحوم حول الكهنه لقد أخبرتكِ إنظري إليه
    E assim cresceram as filas de padres... e os ofícios de Levitas estabelecidos por rituais sagrados. Open Subtitles ولذا ازداد حجم صفوف الكهنه ومكاتب قبيلة ليفي أسسوا الطقوس المقدسه
    Parte "disso de ser padre", e pára de dizer assim, é não ter sexo, lembras-te? Open Subtitles وهذا لا يليق بوظائف الكهنه,لانها ليست مهنتهم ولا حتى ان يمارسوا الحب, مفهوم ؟
    Parte "disso de ser padre", e pára de dizer assim, é não ter sexo, lembras-te? Open Subtitles لم اذكر شئ عن الجنس ـ بلا فعلت ـ لا, لم افعل لقد اعتقدت ان الجنس جزء من حياه الكهنه
    Os sacerdotes dizem que o Faraó é um deus, mas tu não és um deus, és ainda menos que um homem. Open Subtitles .. الكهنه قالوا أن فرعون هو إله لكنك لست إله إنك حتى أقل من رجل
    Na verdade faltam seis minutos para a meia-noite, hora dos druidas. Open Subtitles ... فى الحقيقه ست دقائق حتى منتصف الليل بوقت الكهنه
    Sabes, os Zelotes ordenaram-me que te matasse. Open Subtitles أنت تعلم الكهنه أمروك بقتلي
    Por isso eu suspeito que os Prelados soltem detalhes apenas na base do que "é necessário saber". Open Subtitles لِهذا أَتوقّعُ أن الكهنه ستنشر التفاصيل على أمل معْرِفة القاعدةِ
    Os padres usam um paramento chamado estola sobre a batina. Open Subtitles الكهنه يرتدون أحياناً وشاحاً على ملابسهم
    Acho que ninguém repara nas freiras. Ou nos padres. Open Subtitles لا أعتقد أن المرء ينظر جيداً الى الراهبات أو الكهنه
    Os publicistas são como padres, contas-lhes todos os teus segredos. Open Subtitles المروجون الاعلاميون مثل الكهنه لابد ان تقول لهم جميع اسرارك
    Dois padres e um menino crucificado. Open Subtitles اثنين من الكهنه والمصلوب صبيا.
    Mas além de ser padres... o que tinham em comum Kanavan e Dyer? Open Subtitles ولكن الى جانب الكهنه... ... ما قد كنافن كان لها في مشتركة؟ اين الصلة بينهما؟
    Acho que pensar no sexo faz parte disso de ser padre. Open Subtitles لقد اعتقدت ان الجنس جزء من حياه الكهنه
    Não discutimos, nem sobre o produto nem sobre o padre... Open Subtitles يريدنا ألا نجادله... لا بخصوص البضائع ولا حتى الكهنه ولا على أي شيء... هو يأمل بأننا سنُقدم على عمل احمق
    Bem, ela já estava nua antes de os sacerdotes saírem da sala. Open Subtitles حسناً كانت عاريه قبل ان يغادر الكهنه الغرفه
    Tua boca é mais vermelha do que os pés das pombas que assombram os templos e são alimentadas pelos sacerdotes. Open Subtitles فمك اشد احمراراً من اقدام اليمام, الذي يمشي في المعابد ويطعمها الكهنه.
    A prática foi adaptada nos dias actuais... por sacerdotes de Santeria, ou Santeros, na sua maioria composta pela pele da "Víbora Dorada". Open Subtitles تم تكييف الطقوس في يومنا الحالي من قبل الكهنه سانتيريا او اتباع السانتيريا
    Hora dos druidas. Open Subtitles وقت الكهنه
    És mais perigoso que os Zelotes. Open Subtitles أنك أخطر من الكهنه أتدرى ذلك؟
    os Prelados viram isso como um sinal de que os Ori não estão satisfeitos. Open Subtitles الكهنه رَأوا أن هذه إشارة " لم تسر الـ " اوراى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more