"الكوماندوز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Comandos
        
    • comando
        
    Esperamos assaltos de Comandos e outras manobras de diversão... Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتوقّعَ هجماتَ الكوماندوز و أي وسائل تمويه أخرى.
    Os Comandos franceses que avançam para o interior, a partir de Sword... Open Subtitles الكوماندوز الفرنسيون يتحركون من شاطيء سورد بإتجاه البر
    Isso é determinar com objectividade se é possivel um ataque com Comandos. Open Subtitles و للتحديد بموضوعيه اكثر هل الهجوم البرى بواسطه الكوماندوز مفيد او لا
    - Nada realmente. Eu sou todo terminado com o comando. Open Subtitles لا شيء حقاً انا انهيت كل شىء مع الكوماندوز
    Devem manter-se perspicazes, ser-se comando é mais do que ter coragem! Open Subtitles يجب ان تكون شديد التركيز. الكوماندوز تتطلب اكثر من مجرد شجاعة.
    Julga que é algum comando da selva. Open Subtitles إنه يظن إنه من الكوماندوز الذين يعيشون بالغابه
    Os Comandos envolvidos na missão tiveram todos um fim trágico. Open Subtitles كل الكوماندوز الذي شاركوا في تلك المهمة, قد ماتوا في حادث مأساوي
    Se Comandos Ingleses estiveram por detrás disto, tiveram que ter ajuda. Open Subtitles اذا كانت الكوماندوز الانجليزية, لابد وأنها تلقت المساعدة من عمال الميناء.
    O Lovat e os seus Comandos chegaram à ponte. Open Subtitles لقد وصل لوفات و الكوماندوز إلى الجسر
    Obrigado, Alan, destruidor dos Comandos. Open Subtitles شكراً لك، ألن، مدمر الكوماندوز.
    Na última vez que visitamos o Deserto... Um grupo rival chamado "Os Comandos" Open Subtitles آخر مرة زرنا فيها "ميركات مانا" خصومنا المدعوون الكوماندوز
    Se está aqui com a bênção de Jackson, porque é que ele me deixou a sua própria equipa de Comandos e falhou em mencionar a sua maldita existência? Open Subtitles إذا كنت هنا بمباركة جاكسون لماذا هو ترك لي فريق من الكوماندوز الخاص به " الكوماندوز : فرق من فرق القتال وتترجم بالمغاوير بالعربي "
    O teu chip foi destruído como o dos Comandos. Open Subtitles رقاقتكَ دمرت، مثل الكوماندوز.
    Os Comandos estão mortos? Open Subtitles الكوماندوز ماتوا؟
    Kentucky enganchar acima com alguns Comandos. Open Subtitles أنه اتى الى (كنتاكي) للعمل مع بعض جنود الكوماندوز
    Tens a todos estes homens a dar voltas, este homem não é comando. Open Subtitles لديك العديد منهم منتشرين بالشوراع قابلت احدهم صحيح ؟ لايملكون مهارات الكوماندوز
    comando, é um soldado de qualidade. Se saíres daqui, vai ter connosco. Open Subtitles الكوماندوز من نوعيه خاصه عندما تخرج ستجدنا
    - Teve de andar à comando. Open Subtitles كان يجب عليها أن تذهب الكوماندوز لمدة أسبوع.
    Julga que é algum comando da selva. Open Subtitles إنه يظن إنه من الكوماندوز الذين يعيشون بالغابه أقسم بالله - أىٍ كان -
    Que fixe, é como no "Total comando"! Open Subtitles ! هذا جميل جداً! أنت تشبه الكوماندوز المغوار [يتحدث عن لعبة الفيديو]
    O chefe do comando abateu um delegado líbio. Open Subtitles رئيس الكوماندوز أطلق النار على مندوب "ليبيا".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more