"الكومنولث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Commonwealth
        
    • Common
        
    • comunidade
        
    Baixas da Commonwealth: 13 mil mortos, feridos ou capturados. Open Subtitles خسائر قوات الكومنولث بلغت 13 ألف مـا بـيـن قـتـيـل و جـريـح وأسـيـر
    120 mil pertenciam à Commonwealth. Open Subtitles مائة وعشرون ألف قتيل ينتمون لمختلف دول الكومنولث
    Sim. Um bom exemplo da Commonwealth restabelecida. Open Subtitles نعم, انه مثال جيد لل إعادة تأسيس الكومنولث.
    Senão, sua Commonwealth restaurada será fundada na desconfiança e terminará antes de começar. Open Subtitles خلاف ذلك, لديك استعادة الكومنولث سيتم تقوم على عدم الثقة, وسوف يكون أكثر من قبل أن تبدأ حتى.
    Esperava persuadi-los a juntar-se à Commonwealth. Open Subtitles وكنت آمل في إقناع لك للانضمام إلى الكومنولث.
    Encontrei um caso, Commonwealth vs. Mcginnis, diz que podemos pedir um veredicto rápido se afirmar que não há provas suficientes. Open Subtitles ...لقد اطلعت على قضية الكومنولث ففي ماكغينيس التي تقول اننا من الممكن ان نسرع من اطلاق قرار المحكمة
    Segundo registos da Commonwealth, este planeta foi semeado pelas Indústrias Abrasax... há uns 100 mil anos. Open Subtitles ووفقاً لسجلات الكومنولث هذا الكوكب صنف على أنه ضمن صناعات أبراسيكس قبل مائة ألف سنة
    Mentiste na Commonwealth porque és um Caçador... que tem procurado uma coisa toda a vida. Open Subtitles أنت كذبت في الكومنولث لأنك صياد يبحث عن شيء واحد حياته كلها
    Nem chefe de Estado, nem chefe da Commonwealth, nem do Exército, nem da Marinha, nem do governo, nem da Fonte da Justiça, nem de todo esse maldito circo. Open Subtitles أو رأس الدولة أو رأس دول الكومنولث أو الجيش أو البحرية أو الحكومة أو منبع العدالة وكل هذا السيرك.
    Milhões viram e saudaram a rainha, que deixa a Commonwealth encantada e unida. Open Subtitles ملايين الناس رأوا الملكة وحيوها وهي تترك الكومنولث مزدهراً وموحداً.
    Commonwealth United: 22 e 1/2, subiu 1 e 3/8. Open Subtitles "إتحاد الكومنولث": إرتفاع من 1/2 22 إلى 3/8 1
    Vamos então dedicar-nos a esta nova tarefa e comportar-nos de modo que, mesmo se o Império Britânico e a Commonwealth durarem mil anos, as pessoas ainda irão dizer: Open Subtitles دعونا ننهض و نقوم بواجباتنا لنثبت أنفسنا كل فى موقعه ...لنعطى الأمبراطوريه البريطانيه و الكومنولث المنعقد تحت لواءها...
    50 mil tropas da Commonwealth foram retiradas. Open Subtitles خمسون ألف من قوات الكومنولث تم أجلائُها
    Com o apoio de grandes bombardeios, ganhavam terreno frente a uma força mais numerosa da Commonwealth. Open Subtitles ...مدعومين بالقصف الجوى الساحق ستكتتسح القوات الألمانيه... أكثر جيوش الكومنولث عدداً
    O modelo 1986 da Organização de Saúde da Commonwealth. Open Subtitles معايير منظة الكومنولث للصحة لعام 1986
    A Commonwealth, maior civilização da história, caiu. Open Subtitles نظام الكومنولث, كان أعظم حضارة سقوط
    Estes nietzscheanos não querem ser membros da Commonwealth. Open Subtitles هذه Nietzscheans لا تريد ليكونوا أعضاء في الكومنولث.
    Vamos escoltá-la... até ao Ministério da Commonwealth, em Orous. Open Subtitles سوف نرافقك إلى الكومنولث بأورس
    A princesa Elizabeth e o duque de Edimburgo partiram em viagem pela Commonwealth. Open Subtitles أما الأميرة "إليزابيث" ودوق "إدنبره" انطلقا في جولة على دول الكومنولث.
    Um novo partido, o Common Wealth, exigia a aplicação do relatório e ganhou duas eleições primárias. Open Subtitles (حزب جديد وهو حزب (الكومنولث (طالب بتطبيق تقرير (بيفريدج وأستطاع أن يجتاز الأنتخابات التمهيديه
    Estava aqui a pensar... Os Pelicanos da comunidade transportam armas nucleares. Open Subtitles لقد كنت أفكر أن سفينة الكومنولث لديها بعض الأسلحة النووية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more