Sabe que falei com o partido sobre ser congressista. | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّني أَتكلّمُ مع الحزب حول مقعد الكونجرس. |
Então, diria que o congressista era mais do que seu patrão? | Open Subtitles | لذا, انتِ تقولى ان عضو الكونجرس كان اكثر من رئيسه؟ |
Deixe-me ler para si, Tara, o que o congressista John Lewis, ícone dos direitos civis, disse no sábado numa declaração. | Open Subtitles | دعيني أقرأ لك تارا ما قاله عضو الكونجرس جون لويس أحد رموز الحقوق المدنية في بيانه يوم السبت |
Nem o Jack Swigert, que deixou o corpo de astronautas... e foi eleito para o Congresso pelo estado de Colorado. | Open Subtitles | و لا جاك الذي تقاعد من العمل في الفضاء و تم إنتخابه كعضو في الكونجرس عن ولاية كولورادو |
Nos Estados Unidos, conhecemos os números patéticos: só 18% dos americanos aprovam o Congresso e o que eles fazem. | TED | في الولايات المتحدة نعرف الارقام المثيرة للشفقة 18 في المائة من الامريكيين يوافقون علي الكونجرس و ما يفعله |
Mas essa operação, não pode ser do conhecimento do Congresso. | Open Subtitles | الآن، هذه العملية لم يتم فحصها من قبل الكونجرس |
- A segurança do evento - é da Polícia do Capitólio. | Open Subtitles | حتى الأمن لا بد أن يكون من شرطه الكونجرس الأمريكسه |
Está ali a congressista Clements. Vá falar com ela. | Open Subtitles | هناك عضوة الكونجرس كليمينتس, يجب عليك التكلم معها |
Vim só avisar-te que a equipa do congressista está obcecada em descobrir a fonte do meu artigo. | Open Subtitles | ..هذا لا يُصدق حسناً ، لقد مررت كي أُحذرك ان طاقم عُضو الكونجرس صار مهووساً |
congressista Ames já investi mais do que alguma vez imagina. | Open Subtitles | عضو الكونجرس آميس لقد تم استثماري أكثر مما تتوقع |
Seja lá quem for que concluiu a autópsia do congressista para o FBI em Mississipi fez um trabalho horroroso. | Open Subtitles | أيًا كان من أجرى التشريح لجثة عضو الكونجرس من أجل المباحث الفيرالية في ميسيسيبي قام بعمل شنيع |
Segundo a lei colombiana, um congressista tem imunidade total. | Open Subtitles | وفقا للقانون الكولومبي عضو الكونجرس لديه حصانة كاملة |
Aconselharam-me a falar com o meu congressista. | TED | نُصحت أن أتحدث مع عضو الكونجرس لولايتي. |
Um ano depois, o Congresso financiou enormes aumentos de investimento em armas, Passámos de 1200 armas nucleares para 20 mil. | TED | خلال عام، مول الكونجرس زيادات سلاح ضخمة وصعدنا من 1,200 سلاح نووي إلى 20,000 |
Ouvi que o Congresso enviará uns senadores para nos investigar. | Open Subtitles | سمعت بأن الكونجرس يرسل عضوا مجلس الشيوخ لتحرّينا |
Só respondem perante o Congresso... e por isso a Casa Branca não controla as investigações. | Open Subtitles | و بما أن اللجنة مسؤولة فقط أمام الكونجرس فلن يمكن للبيت الأبيض أن يتلاعب بالتحقيقات |
o Congresso já os considerara ilegais e deverão cessar a 15 de Agosto. | Open Subtitles | الكونجرس بالفعل كان قد إعتبر هذا القصف غير شرعي ويجب عليهم إيقافه خلال اسبوع واحد أعتباراً من الخامس عشر من أغسطس |
Queres enfrentar um inquérito do Congresso por causa disto? | Open Subtitles | الأن, هل تريد مواجهة تحقيق الكونجرس بكل ذلك |
O comité da Câmara Judiciária e uma ligação do Congresso. | Open Subtitles | سنتصل بممثل عن لجنة القضاء العالي ووسيط من الكونجرس |
Amy Jenson em directo do Capitólio. | Open Subtitles | هنا إيمى جينسين ، فى بث مباشر من مبنى الكونجرس ، لقد أجّل الرئيس خطابه |
Está parecido comigo, depois de um longo dia no Senado. | Open Subtitles | هذا ما أبدو عليه بعد يوم طويل في الكونجرس |
Já começaram a trabalhar no ângulo do Capitol Hill. | Open Subtitles | لقد بدأو بالفعل في العمل على زاوية الكونجرس |
Jamais existiu um momento ou um dia em que todos os delegados do Congresso se juntaram | Open Subtitles | لم يكن هناك لحظة واحده .. أو يوم واحد عندما تجمع كل نواب الكونجرس |
Estou a tentar convencer os congressistas a alistarem os filhos no Exército e irem para o Iraque. | Open Subtitles | جيد هل تعلم كم عدد أعضاء الكونجرس الذين لديهم إبن ملتحق بالجيش ويحارب فى العراق؟ |