| Dissemos que ia ser diferente. Só precisamos de tempo para descobrir como. | Open Subtitles | قلنا إنّنا سنتصرّف بشكل مختلف، إنّنا فقط نحتاج حينًا لتبيّن الكيفيّة. |
| para controlar o movimento. É um desafio intelectual compreender como fazemos isso. | TED | وأن فهم الكيفيّة التي نفعل بها ذلك يُشكّل تحديّا فكريّا. |
| Olha, odeio o modo como nos juntaram, mas... | Open Subtitles | .... أكره الكيفيّة التي جمعتنا معًا، لكن |
| Vamos esquecer o "como". O que fazes aqui? | Open Subtitles | انسَ الكيفيّة للحظة، ماذا جاء بك لهنا؟ |
| Não sei como o fazer. | Open Subtitles | لا أدري الكيفيّة لذلك |
| - como não interessa. | Open Subtitles | الكيفيّة ليست ذات علاقة. |
| Não falei como. | Open Subtitles | ولكن لم أذكر الكيفيّة |
| Não sei como nem porquê. | Open Subtitles | لستُ أعرف الكيفيّة أو السبب، لكن( تايلر)و (نينا)حازافيديو.. |
| Vamos saltar o "como" e ir ao "porquê". | Open Subtitles | -دعنا من الكيفيّة ولنتطرّق للسبب . |