"اللحظة الأكثر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o momento mais
        
    Queres saber qual foi o momento mais assustador da minha vida? Open Subtitles أتُريد زن تعرف ما هي اللحظة الأكثر رُعبًا في حياتي؟
    Foi o momento mais encorajador até então, na nossa relação. Open Subtitles كان LT اللحظة الأكثر مشجعة حتى الآن في علاقتنا.
    Foi o momento mais horrível que já vivi. Open Subtitles كانت اللحظة الأكثر ترويعا في حياتي أعتقد
    Contudo, para as forças Israelitas, o momento mais tocante da guerra Open Subtitles بالنسبة للقوات الإسرائيلية هذه هى اللحظة الأكثر إثارة
    Está a reviver o momento mais doloroso da vida dele repetidas vezes. Open Subtitles إنّه يعيش اللحظة الأكثر إيلامًا في حياته مراراً وتكراراً
    Este foi o momento mais feliz da minha vida. Open Subtitles هذه كانت اللحظة الأكثر سعادة في حياتي
    Foi o momento mais romântico... Open Subtitles لقد كانت اللحظة الأكثر رومانسية.
    Vincent, este é o momento mais crítico do teu personagem. Open Subtitles إنها اللحظة الأكثر حسم في شخصيتك
    Para mim, o momento mais comovente foi quando o macho, que os cientistas chamavam Play, emprestou à fêmea as suas ferramentas. Open Subtitles بالنسبة لي، اللحظة الأكثر تأثيرا على الإطلاق، كانت عندما أعار الذكر العالم المدعو بـ "كلاي" أدواته لأنثى.
    Este é o momento mais vulnerável de todo o plano. Open Subtitles "هذه هي اللحظة الأكثر ضعف في كامل الخطة."
    Este deve ser o momento mais assustador da vida do aleatório membro da tripulação número um. Open Subtitles ربما هذه هي اللحظة الأكثر رعباً - عدد عشوائي من افراد الطاقم وحياة واحده
    Foi o momento mais doloroso da minha vida. Open Subtitles لقد كانت اللحظة الأكثر إيلاما في حياتي.
    o momento mais assustador, da minha vida. Open Subtitles اللحظة الأكثر رعبًا في حياتي.
    E o que devia ser o momento mais relaxante e mais íntimo, o momento mais ternurento do dia, quando um pai se senta para ler ao seu filho, tornou-se numa luta de vontades entre gladiadores, um choque entre a minha velocidade e a lentidão dele. TED وما كان ينبغي أن تكون اللحظة الأكثر استرخاءاً ، و الأكثر حميمية ، و الأكثر عطاءا في اليوم, عندما يجلس أب من أجل القراءة لابنه, أن تصبح بدلا من ذلك نوعاً من معركة الإرادات ؛ إصطدام بين سرعته -- أو، سرعتي و بطأه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more