E agora esta mulher foi enviada até mim. Neste exacto momento. | Open Subtitles | والآن هذه الإمرأة ترسل لي في هذه اللحظة بالذات. |
E nesse exacto momento, descobriu que sua mãe sabia. | Open Subtitles | وفى هذه اللحظة بالذات انت تعرف ان امك تعرف. |
Agora ponha-se de volta no lugar exacto, naquele exacto momento. | Open Subtitles | الآن ضع نفسك العقليّة في تلك البقعة، في تلك اللحظة بالذات. |
E neste preciso momento, o castigo será compatível com o crime. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظة بالذات فإن العقوبة ستكون متناسبة مع الجريمة. |
Neste preciso momento, o poder do Espírito Santo desceu sobre este tabernáculo. | Open Subtitles | في هذه اللحظة بالذات قوة الروح القدس قد نزل على هذا المعبد |
Alguns de vocês podem estar na faculdade agora mesmo e estão a sentir essa excitação neste exato momento. | TED | ربما يكون بعضكم في الكلية الآن وتشعرون بهذه الإثارة في هذه اللحظة بالذات. |
Tão vivo quanto eu e tu estamos neste exacto momento. | Open Subtitles | على قيد الحياة كما أنا وأنت بذلك. في هذه اللحظة بالذات. |
Neste exacto momento. | Open Subtitles | في هذه اللحظة بالذات |
- Neste exacto momento. | Open Subtitles | - - هذه اللحظة بالذات |
Aposto consigo uns 10.000 francos que o Fantasma está em Cortina neste preciso momento. | Open Subtitles | أنا راغب لمراهنتك 10,000 فرنك الذي الخيال في كورتينا في هذه اللحظة بالذات. حتى، ربما، في هذه جدا غرفة. |
As palavras não podem expressar o que todos nós estamos a sentir... neste preciso momento. | Open Subtitles | لا يمكن للكلمات أن تعبر عن مشاعرنا في هذه اللحظة بالذات |
De facto, neste preciso momento alguns tipinhos cinzentos do FBI... com os seus fatinhos cinzentos do FBI... escarafuncham o meu argumento, verificando, linha a linha... pela venenosa propaganda marxista que seguramente se esconde nelas. | Open Subtitles | أتدري،في هذه اللحظة بالذات هناك بعض الفيدراليون.. ببذلاتهم الرمادية المميزة يعكفون على سيناريو قصتي يدققونه.. |
Esta audiência é sobre o Marco que está neste preciso momento sentado sozinho numa casa de acolhimento e que se vai sentar numa casa de acolhimento para sempre porque ninguém o quer adoptar. | Open Subtitles | هذهالجلسةحولماركو.. والذي في هذه اللحظة بالذات يجلس في بيت للأيتام.. والذي سيجلس في ذلك المكان إلى الأبد.. |
Tudo o que nos ensinaram antes conduziu-nos a este exato momento. | Open Subtitles | أدى بنا إلى هذه اللحظة بالذات. ما هو رأيك؟ |