| Ora, quanto oferecem por este delicioso pedaço de chicha? | Open Subtitles | الآن.ما الذي سوف أزايد به من أجل هذه القطعة النظيفة اللذيذة من اللحم الأنثوي هنا؟ |
| Que tal uma fatia de um delicioso bolo de chocolate? | Open Subtitles | ماذا عن قطعة من كعكة الشوكولاتة اللذيذة ؟ |
| Mas agora preciso é de acabar esta deliciosa sanduíche de fiambre, o que significa que quando voltarmos a falar, espero que seja em tribunal. | Open Subtitles | لكن ما أحتاج أن أفعله الآن هو الانتهاء من التهام شطيرة اللحم اللذيذة هذه لذلك أتوقع أن نجري محادثتنا المقبلة في المحكمة |
| Pai, troco esta deliciosa cunha pelo teu bolo farinhento. | Open Subtitles | أبي ، سأبادلك حاجزة الباب اللذيذة هذه بكعكة الكريمة |
| Por favor, sirvam-se de alguns deliciosos comes e bebes lá atrás. | Open Subtitles | رجاءاً, ساعدوا أنفسكم لتحصلوا على بعض الرقائق اللذيذة والمشروبات بالخلف. |
| Um céu azul fabuloso e montes de frutas deliciosas. | Open Subtitles | المياه الفيروزية الجميلة، والسماء الزرقاء والكثير من الفاكهة اللذيذة |
| - Um café com pão, manteiga e doce? - Não tenho fome. | Open Subtitles | القهوة الساخنة اللذيذة مع الخبز والمربى؟ |
| Mas é tão saboroso. | Open Subtitles | انا لا اكل اللحم و لكنه من المأكولات اللذيذة |
| O que eu quero dizer é que, somos iguais a um enorme e delicioso banana split. | Open Subtitles | اَعْني، نحن أشبه بشىء كبيرُ , موز بالقشدة اللذيذة المجمدة |
| Porque não sou eu que está a explorar as profundezas do grelo delicioso a fingir que sou algo que não sou. | Open Subtitles | اليس هذا ماتظنينه ؟ لإنني لست هنا من يقوم بإستكشاف اعماق المتعة اللذيذة |
| A única coisa que irei reconsiderar, será tomar mais uma taça desse champanhe delicioso. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سأعيد التفكير به، هو تناول كأس آخر من تلك الشمبانيا اللذيذة. |
| E o segundo prémio é esta deliciosa tarte caseira de cereja. | Open Subtitles | والجائزة الثانية فطيرة الكرزِ المحلية اللذيذة |
| Amo-te tanto, mulher batata frita deliciosa! | Open Subtitles | أحبك كثيراً أيتها الزوجة المقلية اللذيذة |
| Portanto, vou agarrar numa fatia desta deliciosa piza e vou trabalhar. | Open Subtitles | لذا فسآخذ شريحة من البيتزا اللذيذة و سأقوم بعملي |
| E esses frutos deliciosos são de facto conservas feitas de pepinos do mar. | Open Subtitles | وهذة الفاكهة اللذيذة التى تأكلها صنعت من خيار البحر |
| Queridos cigarros. Seus canalhas deliciosos! | Open Subtitles | هذه السجائر الحلوة اللذيذة أيتها السافلة الشهية |
| Se engravidar esse sanduíche, tenho direitos sobre os deliciosos sanduíches bebês. | Open Subtitles | إذا جعلَ ذلك البرغر يحبل فأنا أريد أطفال ذلك البرغر اللذيذة |
| Há comidas na Terra que não são deliciosas. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الأطعمة اللذيذة على الأرض |
| Vamos rezar, a Jesus, por favor, para que seja mais fácil passar por elas, para encontrá-lo e às vossas abundantes e deliciosas guloseimas. | Open Subtitles | لذا دعونّا نصلي للمسيح، من فضلكم و نسّهل الآمر قليلاً للعبور من هذه الأبواب، لإيجادّكم و جائزتَكم من الحلويات اللذيذة. |
| Primeiro têm a casca e depois o doce interior. | Open Subtitles | أولاًيوجدالقشرة.. ثم الثمرة اللذيذة جداً |
| - Anda cá, rapaz. - Queres um ossinho saboroso? | Open Subtitles | تعال هنا يا ولد تعال - خذ تلك العظمة اللذيذة - |
| Doces e saborosas, que derretem na boca. | Open Subtitles | كيس كبير من حلوي الخطمي اللذيذة التي تذوب بفمك |
| Quer provar a nossa delícia de manga? | Open Subtitles | هل تود تجربة المانجو اللذيذة الخاصة بنا؟ |
| E dois aspectos de Bengala: eles gostam dos seus pratos saborosos e dos seus doces. | TED | أمرين حول البنغال : يحبون أطباقهم اللذيذة ويحبون حلوياتهم |
| Eu gosto de me pensar como uma fruta saborosa e adorava fazer a tua banana chorar. | Open Subtitles | اعتقد بأن مذاق نفسي كالفاكهة اللذيذة وانا اود بممارسة الحب لجعلك كالموزة الباكية |
| Mas quando fugimos, deixámos para trás montes de especiarias gourmet e uma faca japonesa que me faz imensa falta. | Open Subtitles | ولكن عندما من هذا تركنا خلفنا الكثير من بهارات اللذيذة وسكين يابانية أفتقدها كثبراً |