"Temos que mudar!" Mudaram mesmo e deixam parte da comunidade microbiana no íleo. Deixam os micróbios com o doador, e teoricamente isso poderia ajudar as pessoas que recebem esse transplante do íleo. | TED | يجب أن نبدل. لذا بدلوا فعلياً إلى ترك بعض من المجتمع الميكروبي في الأمعاء اللفائفية. تركوا الميكروبات في المتبرع ونظرياً ذلك قد يساعد الأشخاص الذين يستقبلون زراعة المعو اللفائفي. |
Fiz uma palestra, e um amigo da família que, por acaso, era o diretor da Escola de Medicina de Georgetown, assistiu à palestra, e depois veio falar comigo para me dizer que eles estavam a fazer um estudo sobre transplante de íleo em pessoas. | TED | أعطيت حديث، وصديق للعائلة حدث أن كان عمدة لمدرسة الطب في جورجي تاون كان متواجداً في الحديث، وجاء إلي فيما بعد قائلاً، أنهم يعملون دراسة عن الزراعة اللفائفية في الناس. |
Agarram no íleo do doador, que está repleto de micróbios do doador, têm uma pessoa recetora que pode ter um problema com a comunidade microbiana, digamos a doença de Crohn, esterilizam o íleo do doador, | TED | أخذوا من المتبرع الدقاق (جزء بسيط من الأمعاء اللفائفية)، و من جهة المستقبل الذي قد يواجه مشكلة ما في مجتمعه الميكروبي، افترض مثلاً مرض كرون، ويعقمون دقاق المتبرع. |