"الله وحده يعلم ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Sabe Deus o que
        
    • Sabe-se lá o que
        
    • Só Deus sabe que
        
    • Só Deus sabe o que
        
    Sabe Deus o que o Sr. Giles pôs na tua cabeça. Open Subtitles الله وحده يعلم ما الذي وضعه أستاذ جايلز فى رأسك
    Sabe Deus o que aquele doente pervertido faz àqueles jovens. Open Subtitles الله وحده يعلم ما يفعله هذا المنحرف المريضبهؤلاءالأطفالالمساكين.
    Sabe-se lá o que estará nele, mas não pode ser coisa boa. Open Subtitles الله وحده يعلم ما عليها لكنه لا يمكن أن يكون جيداً
    Sabe-se lá o que estará nele, mas não pode ser coisa boa. Open Subtitles الله وحده يعلم ما عليها لكنه لا يمكن أن يكون جيداً
    Só Deus sabe que tipo de operação doentia é que ele está a efectuar. Open Subtitles الله وحده يعلم ما نوع العمليات القذره التي تتم هنا
    Só Deus sabe que fez ele para ali. Open Subtitles الله وحده يعلم ما فعله به
    Só Deus sabe o que ele esta preparado para destruir. Open Subtitles لأن الله وحده يعلم ما مدى الضرر الذى جُهز ليفعله
    Só Deus sabe o que os meus pais e os seus amigos arrogantes estão a fazer. Open Subtitles الله وحده يعلم ما يفعله به أهلى وأصدقائهم
    "Sabe Deus o que virá substituir o alarme dos carros." Open Subtitles الله وحده يعلم ما سيحل محل" "أبواق السيارات
    Sabe Deus o que estarão a fazer. Open Subtitles الله وحده يعلم .. ما الذي يفعلانه
    - Inspecções! Não ia ficar assim para sempre. Sabe Deus o que fazem aqui. Open Subtitles سياستكم لا يمكن أن تبقى دون رقابة لفترة طويلة الله وحده يعلم ما الذي قد تقومون به، تابع السير!
    Sabe-se lá o que isso faz às nossas moléculas. Open Subtitles الله وحده يعلم ما أن هل الجزيئات الخاصة بها
    Se nós não conseguirmos fazer isto, Só Deus sabe o que vai acontecer à Inglaterra. Open Subtitles اذا لم نوقف ذلك الوغد بسرعة, الله وحده يعلم ما سيحدث
    Só Deus sabe o que ele viu naquele avião. Open Subtitles الله وحده يعلم ما رآه في تلك الطائرة.
    Só Deus sabe o que pode acontecer comigo. Open Subtitles الله وحده يعلم ما الذي ستفعله بي بعد ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more