Acho que Deus quer que tu sejas uma grande estrela. | Open Subtitles | وأعتقد أن الله يريد منك أن تكون نجما كبيرا. |
Acha que é isso que Deus quer? Castigar esses homens? | Open Subtitles | و أنت تعتقد أن الله يريد أن يعاقب هؤلاء الرجال ؟ |
Anda à procura de algo, que Deus quer manter escondido. | Open Subtitles | أنة يحاول العثور على شيء... الله يريد أبقائة سرآ |
Acredito que Deus quer que todos sejam livres. | Open Subtitles | أُؤمن بأن الله يريد أن يكون كل إنسان حُرّا |
Estou a aprender o que Deus quer Que eu faça para chamar o meu filho de homem. | Open Subtitles | أنا أعلم بأن الله يريد مني أن أظهر الرجوله فى أبني |
Que Deus quer que os humildes herdam a terra, que os pobres sejam ricos, que os fracos se tornem fortes. | Open Subtitles | إن الله يريد للودعاء لترث الأرض، الفقراء إلى أن تكون غنية، الضعيف لتكون قوية. |
Porque creio que Deus quer que sejamos uma família de novo. | Open Subtitles | لأنني على ثقة من أن الله يريد لنا أن تكون الأسرة مرة أخرى. |
"Deus quer pão. É isso. Deus quer pão. | TED | واخذ يقول " ان الله يريد الخبز , نعم , انه يريد الخبز , لقد علمت ماذا يريد " |
Uma essência perfeita, luminosa. Mas até Deus quer mais. | Open Subtitles | جوهر كامل لكن حتى الله يريد المزيد |
Deus quer que tenhas uma recompensa. | Open Subtitles | الله يريد أن يكافئك |
Deus quer um sacrifício. | Open Subtitles | الله يريد ذبيحة |
Deus quer um sacrifício. | Open Subtitles | الله يريد تضحية |
Deus quer que moremos contigo. | Open Subtitles | الله يريد منا أن نعيش معكِ. |