"اللى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que
        
    A mulher que pôs a bomba, estava com o advogado do Salvano. Open Subtitles رأيت الفتاة التى وضعت القنبلة وهى اللى كانت بصحبة محامى سالفانو.
    Lembras-te quando o teu hamster desapareceu e eu te disse que ele tinha sido levado por extra-terrestres? Open Subtitles انت فاكرة لما الفار بتاعك اختفى و انا قولتلك ان الكائنات الفضائية هى اللى اخدتة
    Para a achares, precisas de olhar para além daquilo que vês. Open Subtitles واو ياه عشان تلا قيه بص ابعد من اللى بتشوفه
    O colar que me deu era feito de cabelo humano. Open Subtitles السلسلة اللى عملتهالى دى طلعت معمولة من شعر انسان
    Para mim serás sempre aquele miúdo que consegue fazer qualquer coisa. Open Subtitles بالنسبة لى, هتفضل الطفل ده اللى بيقدر يعمل أى حاجة
    É por isso que o tipo no CD tinha um vestido. Open Subtitles عشان كده الراجل اللى على السى دى كان لابس فستان
    Sabes o que acontece aos rapazinhos que chegam atrasados, não sabes? Open Subtitles انت عارف ايه اللى بيحصل للأولاد اللى بيتأخروا, مش كده؟
    Pensavam que apenas se iam importar com o dinheiro, mas afinal importam-se mais com o que criaram juntos. Open Subtitles افتكرتم ان الفلوس هى كل اللى اهتميتوا بيه لكنكم فى الحقيقة اهميتم اكتر بالشيىء اللى ابدعتوه
    O que se diz lá em cima é que parece que estamos livres do combate. Open Subtitles الكلام اللى جاى من فوق يبين اننا بمنأى عن الضرر
    Podem crer que sim. Sou eu que vos digo e não vocês. Open Subtitles لم يخبرنى احد بذلك انتم لن تقولوا لى , انا اللى اقول لكم
    Todos os tanque que aparecem são maiores e melhores do que os nossos. Open Subtitles كل الدبابات اللى واجهناها أكبر وأفضل من دباباتنا
    estou em linha com a Jennifer, que afirma ter-se encontrado com extraterrestres! Open Subtitles و معانا جينفر اللى قابلت بالفعل مخلوقات فضائيه
    ... Está chateado pela triste figura que fizeste? Open Subtitles انت لسه مكسوف من اللى انت عملته من شويه؟
    Tonray, sou aquele que convidaste para o baptismo. Open Subtitles وانا نفس الراجل اللى دعيته لسبوع ابنك تونراى
    os assassinos temem que o Niebaum esteja a par. Open Subtitles ممكن اللى قتل نات خايف لايكون نيبوم عارف حاجه
    Não sei que diabo se passou. Aconteceu muita coisa. Open Subtitles مش عارف ايه اللى بيحصل حاجات كتيير حصلت
    Sei que aqueles safados mataram o Nate! Open Subtitles انا عارف ان الكلاب دول هما اللى قتلوا نات
    Sei que há outro. Vocês não faziam isso sozinhos. Open Subtitles انا عارف ان فيه حد غيرك هو السبب لكن انت اللى عملتها
    Não siga o mesmo caminho que eu. Não vai gostar do lugar para onde isso a vai levar. Open Subtitles آه لاتهبطى اللى انفس الطريق الذى ذهبت اليه
    Quero dizer, tu sabes, não o que a põe em baixo, mas, quero dizer, o que a traz aqui? Open Subtitles أقصد ايه اللى جابك هنا ؟ اقصد انتي هنا عشان مين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more