| A mulher que pôs a bomba, estava com o advogado do Salvano. | Open Subtitles | رأيت الفتاة التى وضعت القنبلة وهى اللى كانت بصحبة محامى سالفانو. |
| Lembras-te quando o teu hamster desapareceu e eu te disse que ele tinha sido levado por extra-terrestres? | Open Subtitles | انت فاكرة لما الفار بتاعك اختفى و انا قولتلك ان الكائنات الفضائية هى اللى اخدتة |
| Para a achares, precisas de olhar para além daquilo que vês. | Open Subtitles | واو ياه عشان تلا قيه بص ابعد من اللى بتشوفه |
| O colar que me deu era feito de cabelo humano. | Open Subtitles | السلسلة اللى عملتهالى دى طلعت معمولة من شعر انسان |
| Para mim serás sempre aquele miúdo que consegue fazer qualquer coisa. | Open Subtitles | بالنسبة لى, هتفضل الطفل ده اللى بيقدر يعمل أى حاجة |
| É por isso que o tipo no CD tinha um vestido. | Open Subtitles | عشان كده الراجل اللى على السى دى كان لابس فستان |
| Sabes o que acontece aos rapazinhos que chegam atrasados, não sabes? | Open Subtitles | انت عارف ايه اللى بيحصل للأولاد اللى بيتأخروا, مش كده؟ |
| Pensavam que apenas se iam importar com o dinheiro, mas afinal importam-se mais com o que criaram juntos. | Open Subtitles | افتكرتم ان الفلوس هى كل اللى اهتميتوا بيه لكنكم فى الحقيقة اهميتم اكتر بالشيىء اللى ابدعتوه |
| O que se diz lá em cima é que parece que estamos livres do combate. | Open Subtitles | الكلام اللى جاى من فوق يبين اننا بمنأى عن الضرر |
| Podem crer que sim. Sou eu que vos digo e não vocês. | Open Subtitles | لم يخبرنى احد بذلك انتم لن تقولوا لى , انا اللى اقول لكم |
| Todos os tanque que aparecem são maiores e melhores do que os nossos. | Open Subtitles | كل الدبابات اللى واجهناها أكبر وأفضل من دباباتنا |
| estou em linha com a Jennifer, que afirma ter-se encontrado com extraterrestres! | Open Subtitles | و معانا جينفر اللى قابلت بالفعل مخلوقات فضائيه |
| ... Está chateado pela triste figura que fizeste? | Open Subtitles | انت لسه مكسوف من اللى انت عملته من شويه؟ |
| Tonray, sou aquele que convidaste para o baptismo. | Open Subtitles | وانا نفس الراجل اللى دعيته لسبوع ابنك تونراى |
| os assassinos temem que o Niebaum esteja a par. | Open Subtitles | ممكن اللى قتل نات خايف لايكون نيبوم عارف حاجه |
| Não sei que diabo se passou. Aconteceu muita coisa. | Open Subtitles | مش عارف ايه اللى بيحصل حاجات كتيير حصلت |
| Sei que aqueles safados mataram o Nate! | Open Subtitles | انا عارف ان الكلاب دول هما اللى قتلوا نات |
| Sei que há outro. Vocês não faziam isso sozinhos. | Open Subtitles | انا عارف ان فيه حد غيرك هو السبب لكن انت اللى عملتها |
| Não siga o mesmo caminho que eu. Não vai gostar do lugar para onde isso a vai levar. | Open Subtitles | آه لاتهبطى اللى انفس الطريق الذى ذهبت اليه |
| Quero dizer, tu sabes, não o que a põe em baixo, mas, quero dizer, o que a traz aqui? | Open Subtitles | أقصد ايه اللى جابك هنا ؟ اقصد انتي هنا عشان مين |